Театр хаоса. Елена Евгеньевна Абрамкина

Театр хаоса - Елена Евгеньевна Абрамкина


Скачать книгу
а как же дракон-то над городом? – рассеяно облизывая с пальцев жир, спросил рыжий детина. – Ведь был же он, Бил! Королем клянусь!

      – Был, – Бил обвел зал победным пьяным взглядом. – Был, Марк. На празднике над ристалищем.

      – Бил, твою бездонную глотку! – Хол бухнул на стол поднос и сердито упер руки в бока. – Снова кружки колотишь! Смотри мне, еще одна разлетится – больше не налью!

      Здоровяк заглянул под стол, ногой выгребая оттуда глиняные черепки:

      – Не серчай, Хол. Я ж за правду.

      – Да ты брешешь не меньше этих идиотов! Они-то дракона и впрямь видели, хоть и попутали по-пьяни, что и где, а ты три буквы знаешь и грамотным возомнился! Тьфу! – Хол выгрузил кружки на стол и собрал на поднос черепки.

      – А ты, хозяин, чем ругаться, пошел бы да выяснил у ледички, как дело-то было на самом деле, – пискнул из угла тощий чернявый бакалейщик. – Уж она-то правду знает и врать народу не станет. А то чего ж она молчит?

      – Занята знамо, раз молчит. Будто дел у нее других нет, кроме как идиотам пьяным науку растолковывать! – огрызнулся Хол, направляясь к кухне. – Иди вот сам и спроси.

      – А ты и впрямь сходи да спроси, Хол. Нас-то к Министерству на выстрел не подпустят, а тебя там знают, – откликнулся собутыльник бакалейщика, дородный узкоглазый мясник. – А я тебе мяска по входящей цене подгоню утречком. Ну?

      – Хол, у меня там мешок муки лишний образовался. Думал на ярмарку везти, да до тебя ближе будет, – поддержал его мельник. – Давай, за половину отдам.

      – Ух, задницы драконьи! – ухмыляясь, фыркнул Хол. – Ладно уж, чего не сделаешь для своих.

      Добившись от хозяина обещания выяснить правду, народ понемногу начал расползаться.

***

      – Кто был в кабинете, кроме моей дочери?! – нависая над худым мужчиной в длинном черном халате, прорычал Ронатан.

      Тот поправил очки и поднялся с корточек:

      – При отсутствии сравнительных образцов могу только сказать, что это, вероятно, некромант не ниже демонского девятого ранга, а, судя вот по этим следам, значительно выше. И был он здесь не больше шести часов назад. Следов физической или магической борьбы нет, вероятно, леди Олрикс сама ушла с ним.

      Ронатан бросил уничтожающий взгляд на следы ауры и снова повернулся к некроманту:

      – Харон?

      Тот стянул перчатки и убрал их в чемоданчик:

      – Есть определенные основания предполагать, что это был он. Но за неимением сравнительных образцов сделать категорический вывод не представляется возможным.

      Камин вспыхнул, лорд Олрикс сжал кулаки и отвернулся:

      – Где я тебе образцы возьму?!

      Некромант развел руками:

      – А без образцов методика не позволяет однозначный вывод делать, лорд Олрикс.

      – К драконам методику! – Ронатан схватил из камина сгусток пламени и швырнул его в стену. – Мне нужно знать, где моя дочь! Ее увел Харон?

      Мужчина застегнул чемоданчик и выпрямился:

      – Если не для протокола, то действительно похоже, что леди Олрикс увел


Скачать книгу