Потерянное лето. Екатерина Алексеева
движение (это мой конек, ты знаешь) и мяч упал по другую сторону забора. Немного поохав и поахав над своей неловкостью, я раздвинула ветви колючей изгороди и стала искать глазами мяч.
Мяч я сначала не заметила. Зато сразу заметила мужчину, лежавшего на полотенце недалеко от бассейна. Мужчина был изрядно волосат (я имею в виду не голову, а руки, грудь и ноги), мускулист и – о, ужас – полностью обнажен. Если не брать в расчет солнцезащитные очки, конечно. Вероятно, он уже давно следил за копошением в изгороди, потому что смотрел в мою сторону и улыбался. Помахав мне, он не торопясь встал, как будто давая мне убедиться в его наготе, надел лежавшие рядом шорты и лениво пошел под ближайшее лимонное дерево. Там и лежал наш мяч. Пока он все это проделывал, я успела для себя отметить, что ему лет тридцать, на руке во все плечо у него татуировка, а я стою и подглядываю за ним сквозь ветви. Я поспешно отскочила от забора.
Мяч со свистом прилетел через мгновение.
– Ты чего? – спросила меня Настя, заметив мой ошарашенный вид.
– Там мужик голый. Он мне мячик бросил. – Прошептала я, хотя маловероятно, что он нас понимал.
– Muchas gracias6! – прокричала Настя.
Из-за забора нам что-то ответили по-испански, но, поскольку произнесенная выше фраза была половиной нашего словарного запаса испанского языка (еще мы знали «Ola!7»), мы не поняли, что именно.
– Ну и как он? – фыркнула Настя.
– Чего как? – спросила я, чувствуя, что краснею.
– Секси? – Настя улыбалась во весь рот.
– Ну, по сравнению с местными пенсионерами, просто Адонис, – я чувствовала, что краснею
– И что, прямо совсем голый?
– Нет, в очках.
– Блин, чего ты меня не позвала? – Настя не унималась.
– Так сунься в изгородь и посмотри! – предложила я.
– Поздно, спугнули, – захихикала Настя.
Чтобы не испытывать терпения владельца виллы, мы решили продолжить игру в бассейне.
Глава 4
Тем же вечером мы все вместе пошли посидеть в бар. Народа почти не было – только один столик занят четырьмя милейшими пенсионерами, играющими в карты с такими криками, что можно было решить, что это сошедшая на берег команда пиратского судна. Мы заказали ароматную сангрию8 с тарелкой хамона9 и оживленно болтали, делясь впечатлениями от поездки. Вспоминали путаницу с чемоданом, проституток вдоль дороги, улетевшие трусики, ну и конечно, эпизод с мячом.
Настя с упоением и преувеличенными подробностями рассказывала о нашей неловкости в игре и о моем смущении при виде голого испанца:
– Сеньорита Татьяна, приняв мяч из рук досточтимого голого сеньора, зардевшись подобно утренней заре, очи долу опустив, низко голову склонив, горячо благодарила своего рыцаря за бесценную услугу и опрометью бросилась прочь, в бассейн. Безутешный кортехо
6
Muchas gracias (исп.) – большое спасибо.
7
Ola! (исп.) – Привет
8
Сангрия – традиционный испанский алкогольный напиток на основе красного вина с добавлением фруктов, иногда бренди, ликеров. Подается со льдом
9
Хамон – сыровяленый свиной окорок, символ Испании