Три нуарных детектива. Даниил Заврин

Три нуарных детектива - Даниил Заврин


Скачать книгу
пошутить Хадсон.

      – Наверное. Итак, что вы хотели, детектив?

      Хадсон посмотрел на неё. Было понятно, что мать Сюзи не такая уж и каменная. И причина, по которой она так холодно отнеслась к дочери, кроется лишь в её приверженности к церкви. Потому, оставив крестик в кармане, он спросил:

      – Скажите, почему вы хотели как можно быстрее захоронить её тело?

      – Потому что она самоубийца и никто не будет проводить обычные похороны, – холодно ответила она. – У нас и так недолюбливают самоубийц.

      – Понимаю. Варвары есть везде. И всё же, на моей памяти это впервые. Может, у вашей дочери были недоброжелатели, или же они были у вас?

      – Я тут ничем не могу помочь. Лично у меня врагов не было. Что же касается дочери, то мы не говорили об этом.

      – Знаете, миссис Хезерт, я бы хотел, чтобы у нас не было недопонимания. Если честно, то я не верю в самоубийство вашей дочери. И хотел бы, чтобы вы тоже были открыты со мной.

      – Открыта с вами?

      – Да, со мной. Ведь если я докажу, что её убили, её прах смогут захоронить согласно церковному обычаю. Вы согласны?

      – Да.

      – Тогда скажите мне, почему вы так хотели знать, была ли она одна или же с вашей внучкой?

      Глаза миссис Хезерт забегали, но до победы было еще не близко. Хадсон не торопил, тут важно немного обождать и потом снова мягко подвести её к честному разговору. Ведь ниточка доверия так мала. Но тут в дверь позвонили и миссис Хезерт снова вернулась в прежний ритм. Хадсон выдохнул:

      – И кого там черт принёс?

      Глава седьмая

      Священник Артур Абрахам был, как всегда, до безобразия великолепен. Единственное, что несколько выпадало из этого образа чистоты и аккуратности, так это потрёпанная библия, которую он привычно держал двумя руками. Увидев лейтенанта, святой отец приветливо улыбнулся.

      – Здравствуйте, детектив, – он протянул руку. – Не ожидал вас здесь увидеть.

      – Я вас тоже, святой отец.

      – Напрасно. Наша цель – помогать страждущим и миссис Хезерт как раз одна из них. Такое горе… Мы обязаны поддержать её.

      – Словом, так?

      – Именно. Слово ведь очень много значит для неё.

      – Понимаю. Послушайте, святой отец, тут кто-то вскрыл могилу её дочери и сжег тело. Может, вы знаете, кто занимается или был заподозрен в оккультизме? Может, к вам приходили какие-нибудь люди подозрительные?

      – Лейтенант, надеюсь, вы всерьёз не думаете, что я укажу на людей? Даже если я и знаю, кто это. Церковь сама поможет им.

      – Вы уже «помогли» Сюзи и её дочери.

      – Согласен. И это тяжким бременем лежит на мне.

      – Артур, понятное дело, я к тебе не часто хожу. Но это не мешает помочь мне.

      – Помочь тебе? Кто бы нам всем помог. Послушайте, детектив, если вы хотите вызвать меня на допрос, сделайте это официально, а так… Писать доносы на людей я не умею.

      – Писать доносы я не просил.

      – А что вы просили, детектив?

      – Понятно. Значит, так ты себя ведешь, Артур. А ведь Сюзи ходила к тебе


Скачать книгу