Безымянная скрипка. Стелла Фракта
не думать.
– Ничем. Я скучный, – ответил я, после паузы.
Миссис Томпсон, вероятно, ожидала иного ответа.
– Вы не похожи на своих сверстников, – продолжила она. – Вам двадцать два…
Она запомнила мой возраст. Она убеждала меня, что не так много молодых людей знают об истории немого кино, тенебризме и декадентских поэтах. Я бы тоже не знал – если бы не случайное стечение обстоятельств.
Я не мог отделаться от мысли, что у нее на меня какие-то планы.
– …а рассуждаете как старик.
Молодые люди моего возраста курят травку и зависают в клубах и барах, или, в лучшем случае, стоят на кассе ресторана фастфуда… Единственное мое отличие в том, что я не доставляю пиццу и не продаю куриные стрипсы.
– Я просто живу не в ту эпоху, – вырвалось у меня, и я мрачно уставился в свою чашку.
Когда я поднял взгляд, миссис Томпсон внимательно меня изучала – как полотна в галерее.
– Вы мне напоминаете мою племянницу – она будто сошла со страниц сентиментального романа девятнадцатого века. Маргарет хочет быть искусствоведом – но с ее вовлеченностью в процесс она скорее станет куратором библиотеки Каппони.
Она что-то еще говорила, расписывала мне все достоинства Маргарет, и я, наконец, понял.
– Ну не правда ли она красавица!
Миссис Томпсон уже достала из клатча мобильный телефон и несколько мгновений спустя развернула в мою сторону фото: симпатичная девушка с медно-каштановыми волосами, улыбка с ямочками на щеках, веснушки, книга в руках… Миссис Томпсон знает, о чем говорит.
– Она вся в своих книгах, как окончила университет, никуда не ходит, – продолжала миссис Томпсон. – Лишь на концерты классической музыки и в театр. Я такой не была.
Маргарет в их семье как цветок из оранжереи.
– Если вы сходите с ней на свидание, я буду вам очень благодарна.
Я опешил.
– Я думал, это происходит немного не так, – усмехнулся я. – Она меня не знает. И вы меня совсем не знаете.
Миссис Томпсон склонила голову набок. Я бы скорее поверил в то, что я понравился самой миссис Томпсон.
– Мне кажется, вы – герой ее романа.
Я закрыл лицо рукой. Если Маргарет это Гретхен, то я, очевидно, старый дурак Фауст.
Жаль, миссис Томпсон не слышала, что играют семеро демонов в Хэллоуинскую ночь. Сомневаюсь, что Маргарет нужен восставший из могилы мертвец или рычащий монстр – если, конечно, она не увлекается готическими романами.
Образ Маргарет, описанный миссис Томпсон, откликался моему избирательному вкусу, номер телефона, так настойчиво предложенный, я взял покорно. Я оставил на копии ее карточки свой телефон, мы обменялись визитками и решили оставаться на связи.
Уже вечером, ложась спать, я вспомнил про номер телефона Маргарет, написанный на обороте визитки новой знакомой. Перед глазами предстал облик улыбающейся рыжеволосой девушки, которая мечтает о прекрасном принце.