Перст Судьбы. Ирина Муравская

Перст Судьбы - Ирина Муравская


Скачать книгу
корабль, щупальца?

      – Так вы моряк?

      – Скромный искатель приключений, прикрывающийся торгово-судоходным делом.

      – Ах вот оно как… ― всё интереснее и интереснее. ― И давно вы в Салеме?

      – С того дня, как мы с вами впервые повстречались в этом самом месте. Мы с командой в тот вечер как раз пришвартовались к пристани, решили… расслабиться после затянувшегося плавания.

      Да, Кэтрин помнила дамочек за их столом. Выпивка и девочки ― ничего не скажешь, отдых богов.

      – А прежде в этом городе бывали?

      – Признаться откровенно? Нет. Не доводилось.

      – Тогда ваше спокойствие объяснимо. Вы ведь даже не представляете, что творилось здесь несколько месяцев назад.

      – А вы представляете? Вы же вроде тоже здесь недавно, или я неправильно понял?

      – Недавно, но наслушалась сполна и сыта этим местом по горло.

      – Настолько, что хочется уехать?

      – Хочется, но обстоятельства пока не в мою пользу.

      – Обстоятельства имеют свойство меняться.

      – Но не всегда зависят от нас.

      – Не скажите. Мне пророчили будущее кузнеца, но я решил по-своему. И пока не пожалел. Морской воздух ― вы бы только знали, как он пьянит.

      Кэт, конечно, доводилось прежде отдыхать за границей в отелях у хлорированного бассейна. Она даже однажды попробовала дайвинг возле коралловых рифов, но, вероятно, Картер имел в виду нечто другое. И это другое, надо заметить, кажется крайне заманчивым. Точно лучше того, что было у неё сейчас.

      – Я почти что вам завидую, ― честно призналась она.

      – Хотите как-нибудь покажу вам свою красавицу?

      Красавицу? Он серьёзно?

      – Мы уже настолько близки, чтобы я знакомилась с вашей невестой?

      Джека разбирает на хохот так, что владелец заведения, лишённый работы, ревниво покосился в их сторону.

      – Да я о корабле.

      – Ааа… А невеста там будет?

      – Нет. Невесты не будет.

      – Она дома, готовит приданное?

      – Это попытка выведать, есть ли у меня кто-то? Не беспокойтесь, если бы кто-то был, вами бы я не заинтересовался.

      – А вот это обидно.

      – Не стоит. Но вы снова не ответили. "Пандора" пришвартована недалеко отсюда.

      – Вы назвали корабль в честь женщины, которая обрушила на людей несчастья и страдания?

      – Женщины, чего с них взять? Она ведь сделала это из любопытства.

      Его ироничный подход к жизни Кэт определенно нравился. Это было совсем не похоже на чопорных и наглухо шибанутых религией пуританцев.

      – Забавно.

      – Так может вечером? У меня к обеду назначена встреча с партнёром, привезённый товар ведь нужно как-то сдавать. Но после заката я совершенно свободен.

      – После заката? Не могу.

      "Потащусь в лес обучаться магии", добавила она про себя. Свидание или уроки чародейства в самом сердце леса ночью с ведьмой, которой несколько сотен лет ― да, выбор непрост.

      – Жаль. Тогда завтра? В то же время?

      – И завтра. На ближайшие вечера я занята.

      – Можно


Скачать книгу