Клан Ито. Возвращение. Вадим Фарг
чтобы вы сами себе уши отрезали? Я могу! Будете сопротивляться, а, Эми?!
Женщина дёрнулась, но всё же нашла в себе силы поднять взгляд и ответить спокойным тоном:
– Нет, отец.
– Вот именно! Наверное, я и правда дал вам слишком много свободы. Ямадзаки за это бьют палками. Ватанабэ сразу лишают головы. Какой вариант вам предпочтительней?!
Тишина. Никто не посмел выдавить ни слова.
– Тсукико! – от его голоса я дрогнул и посмотрел на старика. Тот буравил меня тяжёлым взглядом, потом неопределённо взмахнул рукой и сказал: – Тебя это тоже всё касается. Мотай на ус, – после чего он опустился обратно в кресло и устало вздохнул. – Вы все меня расстроили. Весьма расстроили. Где я просчитался? Когда недосмотрел?
– Отец, – Акайо подошёл к столу. – Твоей вины нет, это всё я…
– Молчи, – отмахнулся тот. – Нет сил больше вас слушать. Эта тема закрыта. Надеюсь, каждый из вас сделает выводы.
Мы кивнули и собирались выйти, но старик поднял руку.
– Тема закрыта, но разговор не окончен. И раз уж вы все здесь собрались, то надо решить основную проблему, – посмотрел на Теруко. – Ты не пойдёшь в восточные горы.
– Но…
– Тихо! – перевёл взгляд на меня. – Тсукико тоже туда не отправится.
– Ито-сама, – удивился я. – Но почему?
– Потому что есть и другие места. К примеру, гора Фудзу, – он успокоился и посмотрел на нас с хитрым прищуром. – Теперь, когда мы убедились, что древние легенды правдивы, я припоминаю ещё одну.
– Про мудреца? – переспросила Эми.
– Именно про него, – добродушно улыбнулся старик. Его настроение изменилось кардинально. И складывалось такое впечатление, что гнев Джиро был не более, чем игрой на публику. Он хотел показать свою власть и приструнить разбаловавшихся детишек. И был совершенно прав. – Мудрец живёт на вершине горы, взобраться на которую удавалось лишь немногим. Путь туда преграждает множество опасностей, но если верить легендам, он может нам помочь в поисках Ятагарасу.
– Хорошо, – кивнул я. – Скажите только куда идти, и я тут же отправлюсь.
– К Ямадзаки, – недовольно пробормотал Акайо и обратился к старику. – Отец, ты уверен, что необходимо именно туда?
– Нет, – покачал тот головой. – Но разве в этом может быть хоть какая-то уверенность? Мы и так играем с огнём. Ведь Ватанабэ может оказаться невиновным.
– Но тогда поможем ему найти виновных, – сказал я. – Они ведь знают, что детей везли на их земли. Наверное, пообещали вам, что найдут их самостоятельно.
– Всё верно, – кивнул Джиро. – Но пока что никаких вестей. И это лишний раз наталкивает на мысль, что, может и косвенно, но Изао замешан в этом.
– Я вас понял, Ито-сама, – я слегка поклонился. – Отправлюсь прямо сейчас, чтобы не тратить время. Но попрошу вас дать мне карту, чтобы я мог ориентироваться.
– А не рано ли тебе, Тсукико? – заботливо спросила Шинджу. – Ты ведь только из темницы выбрался.
– У нас нет времени ждать, –