Железный предатель. Джули Кагава
по написанному глазами, пытаясь найти хоть какой-нибудь намек на то, где мог прятаться мой упрямый племянник.
– Здесь говорится о «цене», – пробормотал я. – Вероятно, это значит, что он хочет либо что-то купить, либо заключить сделку.
Что не считается хорошей идеей в Фейриленде.
Задумавшись, я подошел к своему столу и опустился в кресло.
– Ладно, – сказал я, откинувшись на спинку. – Куда он направляется? Что ищет? – Я снова взглянул на Аннуил. – Ты сказала, что виделась с ним перед исчезновением. Где?
– Повсюду, – ответила Аннуил. – Каир, Нью-Йорк, рынок гоблинов в Дублине…
Я выпрямился. И полез в ящик своего стола, откуда вытащил выцветший и потертый журнал с кожаной обложкой.
Девушки удивленно заморгали.
– Что это? – спросила Кензи.
– Исследование, – ответил я, перелистнув на страницу с заголовком «Известные рынки». Некоторые места были записаны в беспорядочных строчках – слухи и места, которые я собирал на протяжении многих лет. Которые коллекционировал с одной-единственной целью – знать, где и как их избежать. – Все, что я узнал о фейри. Включая рынки гоблинов.
– Что такое «рынок гоблинов»? – поинтересовалась Кензи.
– Место, где фейри собираются, чтобы что-нибудь продать или заключить сделку, – ответила Аннуил. – Там можно найти все что угодно, если знать, где искать.
– Значит, это волшебный черный рынок?
– В общих чертах, да, – отозвался я. – Они есть везде, и за соответствующую цену там можно приобрести практически все. Если бы я что-то искал и пытался избежать лишних вопросов, то отправился бы именно туда.
– То есть нам нужно найти рынок гоблинов?
– Не все так просто, – сказал я, просматривая список. – Ты не можешь просто войти в один из них. Большинство рынков постоянно переезжают или находятся в одном месте, но в какое-то определенное время. Даже если Кирран хочет попасть на рынок гоблинов, я не знаю, где… – Я замолчал, когда мой взгляд остановился на одном из мест. Проклятье. Разумеется, это должно произойти именно сейчас, когда моя жизнь только начала походить на нормальную.
Кензи нахмурилась:
– Что такое?
Я откинулся на спинку стула.
– Новый Орлеан, – пробормотал я, уставившись на журнал, словно тот вызвал у меня головную боль. – Каждый месяц в полнолуние там открывается один из крупнейших рынков гоблинов в стране.
Я почувствовал на себе пристальный взгляд Аннуил.
– Думаешь, он направится туда?
– Не знаю. – От бессилия я потер глаза. – Возможно, мы хватаемся за соломинку. Я знаю только, что если Кирран хочет найти нечто запрещенное или опасное, то рынок гоблинов – самое подходящее место. Там никто не задает вопросов и никому нет дела до того, кто ты такой.
– Первое полнолуние, – задумчиво произнесла Кензи, а затем, все еще сидя на кровати, резко выпрямилась. – Оно же в эти выходные! Выходит, у нас есть три дня, чтобы придумать, как туда добраться так, чтобы наши