Сон бабочки. Гордей Юнов
в зеркало, ты ведь уже понял, что так ничего не выйдет, придётся тебе лечь ко мне в постель.
– Люся, ты, конечно, красивая женщина, – Андрей отвернулся от зеркала и с сарказмом посмотрел на Лукрецию, – но тебе пятьсот лет, я со старухами не сплю.
– Если ты сейчас хотел меня оскорбить, – усмехнулась женщина, – то у тебя ничего не вышло, я отлично знаю, сколько мне лет, и могу тебя заверить, милый мой, что настоящая женщина, как хорошее вино, с возрастом становится только лучше и приятнее.
– Ну-ну, смотри, как бы в уксус не превратиться, – Андрей подошёл к кровати и, стараясь не смотреть на полуобнажённое тело, сел рядом с Лукрецией. – Подвинься, я намерен проверить второй способ мессира, и ты мне для этого совершенно не нужна.
– Фу, какой ты чёрствый, – женщина перекатилась на другую половину кровати, – но спасибо, что хотя бы не выгоняешь меня совсем из собственной постели.
– А ты что, тоже собираешься спать днём? – удивился Андрей.
– Нет, конечно, – непоседливая хозяйка кровати внезапно вскочила, подбежала к туалетному столику и стала рыться в ящичках.
– Что ты там ищешь? – мужчина никак не мог сосредоточиться, Люся своей неуёмной энергией мешала ему погрузиться в сонное состояние.
– У меня родилась гениальная идея, – женщина наконец нашла в ящиках то, что хотела, и вернулась к кровати.
– Вот, держи, – Лукреция протянула Андрею жёлтую монету, скорее всего, золотую и явно очень древнюю.
– Зачем это? – Андрей взял монету и закрыл глаза, чтобы не видеть перед собой молодое пятисотлетней выдержки обнажённое тело.
– Это, пожалуй, единственный предмет здесь, которого нет там, в настоящем мире, куда ты сейчас собрался, я эту монету сама привезла из Венеции, у Оли такой нет, – женщина села рядом с Андреем и зажала своей ладонью его ладонь с находящейся в ней монетой. – Хочу проверить, сможешь ли ты её с собой унести туда… Ну, если, конечно, сам туда сумеешь переместиться.
– Хорошо, можно проверить, – Андрей крепче зажал монету в руке и повернулся набок, – спой мне песенку, у вас там в Средние века тоже должны были быть колыбельные.
– Хм, я только одну колыбельную знаю, – Люся нежно погладила Андрея по голове, – но она на итальянском языке.
– Очень хорошо, – улыбнулся мужчина с закрытыми глазами, – я не пойму, о чём ты поёшь, и легче засну. Начинай.
– Ninna nanna, ninna oh, questo bimbo a chi lo do…
5
Итальянская колыбельная подействовала на Андрея так, как и надо было. Мужчина очень быстро уснул, а когда проснулся, Лукреции рядом не было. Андрей разжал ладонь, и на одеяло упала золотая монетка.
Машинально засунув монету в карман, Андрей встал с постели и огляделся. По виду комнаты нельзя было определить, где он находится, так как и реальная и отражённая спальни были совершенно одинаковы. Но вот шестикрылой бабочки, сопровождавшей его повсюду в зазеркалье, сейчас рядом Андрей не видел.
Конец