Отомстить изменнику, или Невеста (не) того дракона. Мила Синичкина

Отомстить изменнику, или Невеста (не) того дракона - Мила Синичкина


Скачать книгу
на меня герцог. Я просто поймала момент и воспользовалась выдавшейся возможностью.

      Родители всегда осуждали содержанок, не раз говорили мне о том, какая незавидная судьба у таких женщин, ведь их успех недолговечен. Через время только и остается, что наслаждаться подарками от бывших поклонников. Официальные узы брака всегда надёжнее временного статуса.

      Но я не содержанка. И точно не собираюсь ею становится. Не знаю почему, но в порядочности герцога я уверена. Так что почему бы мне просто не насладиться его подарками без всяких угрызений совести. Ничего плохого я не делала и не упрашивала тратить на меня маленькое состояние.

      – Госпожа, к вам пожаловал его светлость, – произносит Джон с другой стороны двери, – настаивает на немедленной встрече.

      Бросаю взгляд на настенные часы, до вечера еще уйма времени, чего он так рано?

      – Хорошо, Джон, скажи, что я сейчас переоденусь и выйду, – кричу в ответ верному слуге.

      – Не нужно переодеваться, наоборот, это прекрасно, что ты уже оделась, Бель.

      В мою комнату буквально врывается герцог Бомон, отталкивая назад Джона.

      – Что вы себе позволяете! – испуганно вскрикиваю и, наверное, впервые в жизни осознаю, как беззащитна в собственном доме. – Я могла быть не одета!

      – Извините, ваша светлость, но я вынужден настойчиво просить вас выйти, – между нами становится Джон и смотрит на дракона весьма решительно, сжимая в правой руке кочергу.

      «Должно быть, прочищал камин, когда герцог пожаловал, мой защитник», – думаю с нежностью о Джоне.

      И как жалко, должно быть, мы выглядим со стороны. Стремительно беднеющая сирота и ее единственный слуга стоят бок о бок посреди былого фамильного великолепия.

      Боль и грусть сковывают мое сердце. Интересно, кто–нибудь купит у меня новые наряды, если я не буду их надевать? С сожалением смотрю на гардеробную, ведь гораздо разумнее будет продать шедевры мадам Элизабет, нежели носить самой.

      – Я не причиню твоей хозяйке вред, не переживай, – произносит Адам, возвращая меня в настоящее. – Я рад, что она уже в вечернем наряде, потому что нам надо спешить. Я только из–за этого ворвался в покои, чтобы она не переодевалась, ничего плохого не было в моих мыслях.

      Голос дракона действует успокаивающе и, кажется, не только на меня.

      Если подумать, при желании он мог бы отпихнуть Джона и никакая кочерга не помогла бы. Но он разговаривает с нами терпеливо и уважительно, это подкупает.

      – Но еще слишком рано, чтобы отправляться к мадам Дижо, – хмурюсь, возвращаясь к насущному, – и у меня волосы не уложены в прическу. Сейчас никто не ходит с распущенными до плеч волнами. Я не могу отправиться в таком виде, иначе ваш замысел сделать из меня первую красавицу вечера провалится.

      – Поверь, Бель, ты выглядишь идеально, – говорит Адам проникновенно и протягивает мне ладонь. – Нам, правда, нужно спешить.

      Смотрю несколько секунд на руку дракона и кладу поверх свою. Я могу чего–то не знать, может, нам нужно на семейную встречу до приема, стоит довериться и не спорить.

      – Я


Скачать книгу