Возвращение Арсена Люпена. Морис Леблан
пальто?
– Пальто шофера.
И заместитель прокурора подал господину Фийелю сложенную вчетверо бумажку, где грубым почерком было написано карандашом: «Горе барышне, если она убила шефа».
Волнение возникло среди присутствующих.
– Ну вот и хорошо, нас предупредили, – пробормотал заместитель прокурора.
– Господин граф, – начал следователь, – умоляю вас, не беспокойтесь. И вы тоже, барышни. Угроза просто бессмысленная, поскольку здесь присутствуют блюстители порядка. Я лично отвечаю за вашу безопасность. Что касается вас, господа, – обратился он к журналистам, – я надеюсь на ваше молчание. Именно я разрешил вам присутствовать при расследовании, и было бы черной неблагодарностью…
Тут он осекся, пораженный внезапной догадкой, и, оглядев по очереди обоих молодых людей, приблизился к одному из них:
– В какой газете вы работаете?
– В «Журналь де Руан».
– У вас есть удостоверение личности?
– Вот, пожалуйста.
Документ был в порядке, ничего не скажешь. Господин Фийель обернулся ко второму репортеру.
– А вы, месье?
– Я?
– Да, я хотел бы узнать, в редакции какой газеты работаете вы?
– Да, господи боже мой, господин следователь, я пишу в разные газеты.
– Попрошу вас показать ваше удостоверение.
– У меня его нет.
– Ах так? Как же это…
– Чтобы получить удостоверение, нужно регулярно сотрудничать в газете.
– Ну и что же?
– А я пишу лишь время от времени, посылая репортажи то в одну, то в другую газету, их печатают… или не печатают, смотря по обстоятельствам.
– В таком случае, как ваше имя? Предъявите свои документы.
– Мое имя ничего не скажет вам. А что касается документов, у меня их тоже нет.
– У вас нет ни одной бумаги, подтверждающей вашу принадлежность к профессии журналиста!
– И профессии у меня еще нет.
– Да что же это такое, месье, – довольно резко вскричал следователь, – не можете же вы в конце концов надеяться сохранить инкогнито после того, как хитростью проникли сюда и были посвящены в секреты следствия!
– Хотел бы напомнить, господин следователь, что, когда я явился, вы меня ни о чем не спросили и, следовательно, мне не на что было отвечать. Кроме того, мне не показалось, что следствие ведется в секрете, поскольку здесь присутствовало много народу, в том числе даже один из преступников.
Он говорил очень тихо и чрезвычайно вежливо. Это был очень молодой человек довольно высокого роста. На нем были слишком короткие брюки и слишком узкий пиджак. Розовое, почти девичье лицо, высокий лоб с чубом взъерошенных волос, светлая неровная бородка – таков портрет незнакомца. Умные глаза его блестели, и, казалось, он ничуть не смущен, напротив, весело улыбался без всякого намека на иронию.
Господин Фийель враждебно, с вызовом глядел на него. Двое жандармов выступили вперед. Но молодой человек воскликнул со смехом:
– Господин следователь, совершенно ясно, что вы подозреваете меня как сообщника.