Такуан из Кото. Рю Чжун
держал его охотник.
– Признавайся, что там в колодце, – затребовал Ту Фанг. – Тогда, может, и отпущу тебя.
Хацукои задрожал словно заросли бамбука в ураган. Он сказал:
– Я видел…
– Что ты видел? – нетерпеливо перебил его Ту Фанг.
– Видел, как один вор здесь добычу спрятал.
– Добычу? – Ту Фанг переглянулся со своим братом.
Надо сказать, что в наместниках редко ходили бескорыстные люди. Вот и Ту Фанг только о том думал, как свою жадность накормить. А брат его, которого звали Ту Ливей, был горошиной из того же стручка. Так что братьям в голову пришла одна мысль. На неё-то Хацукои и рассчитывал.
– Целый мешок всякой всячины, – уверенно сказал он. – Если с крыши посмотреть, видно, как золото на дне блестит.
Ту Фанг спешился, подошёл к колодцу и заглянул внутрь. В колодце было темно, где-то далеко внизу плескалась вода.
– Врёшь ты всё! Ничего не блестит.
– Ей-богу, не вру, господин! Это из-за крыши, она свет загораживает. Сверху отлично всё видно.
– Ну что же, – рассудил Ту Фанг. – Раз колодец этот стоит в поле, а поле принадлежит князю Четырёх Рек, а я здесь его наместник, вот и значит это, что и всё в колодце тоже моё. Верно, брат Ливей?
– Но мы же вместе колодец нашли, брат Фанг, – ответил ему корыстный брат.
Понял Ту Фанг, что придётся добычу разделить. Но делать было нечего. Он крикнул охотникам:
– Эй, доставай верёвку!
Охотники размотали длинную верёвку и привязали её к одному из деревянных столбов, на которых держалась крыша.
– Полезай в колодец, – повелел Ту Фанг, а Хацукои только того и надо было. Он соскользнул по верёвке вниз и притих.
– Ну что? – крикнул ему наместник.
– Верёвка слишком короткая, – донеслось из колодца. – Есть подлиннее?
Принесли вторую верёвку, но и она оказалась коротка.
– Что делать будем? – почесал в затылке Ту Ливей.
– Скачи в замок за верёвкой! – скомандовал ему брат.
– Может, охотников пошлём?
– Забирай их, а обратно один возвращайся. Я мальчишку покараулю, чтоб не сбежал.
Ту Фанг и Ту Ливей понимали друг друга с полуслова. Ведь со всякого найденного клада следовало отдать половину в казну Четырёх Рек. «Кто же знает, сколько там, на дне колодца, золота? Лучше, если только мы с братом это увидим, – подумал каждый из братьев Ту. – И тогда не нужно будет с князем делиться».
Поэтому Ту Ливей послушал своего брата, прикрикнул на охотников и во весь опор помчался с ними в замок.
А Ту Фанг остался у колодца. Он глянул вниз и сказал такие слова:
– Как же так, коротка верёвка тебе?
– Не гневайтесь, господин! – ответил ему Хацукои. – Вы ведь один остались? Все разъехались?
«Что мне мальчишка сделает?» – подумал наместник и признался:
– Да, никого больше нет.
– Я ведь и правда схитрил, господин, – сказал Хацукои. – Верёвки аккурат хватает. А сумка такая тяжёлая! Столько в ней всего. Нам двоим хватит.
Наместник