Убийство в Раю. Кирилл Уразов
Роберт забрал еду и двинулся к девочке и её маме.
Кивком он позвал их следовать за собой и прошёл к ближайшему столу.
Лиззи радостно набросилась на спагетти, а вот её мать выглядела несколько испуганной и обеспокоенной, что, правда, не мешало сохранять ей стойкость духа и отвращение к богачам.
– Спасибо вам, конечно, но нам… всё это не так уж и сильно нужно, – сдержанно сказала она.
Но, даже не смотря на сдержанность, интонация и взгляд собеседницы недвусмысленно намекали Роберту, что он может в своей голове спокойно заменить «всё это» на «такие подачки».
– Нужно ли от нас что-то вам? – продолжила женщина.
– Совершенно ничего, – учёный поставил рюкзак на небольшую стойку для багажа, находящуюся под столом. – Я просто увидел, что она голодна.
Мистер Уолтер кивком указал на уплетавшую тефтели девочку.
– Я всё равно не вижу смысла… – женщина подозрительно прищурилась.
– Его и нет, – Роберт достал из кармана телефон. – Я полевой учёный, который и сам нередко живёт впроголодь, находясь в экспедициях. Так что я знаю цену еде. И умею отличать голодных от чревоугодников.
– Простите, – его собеседница чуть потупила взгляд.
– Да ничего, – махнул рукой Роберт. – Первое впечатление бывает обманчиво.
– Я действительно не должна была…
– Не волнуйтесь, – вновь усмехнулся учёный.
Вскоре им принесли суп, и уже все были заняты трапезой. Женщина всё время поглядывала на мистера Уолтера, будто хотела что-то сказать, но в итоге просто продолжала зачёрпывать суп. Съев полтарелки, мистер Уолтер поднялся из-за стола.
– Так, – он взглянул на часы. – Я, пожалуй, вернусь в свой вагон. Скоро уже моя станция.
– Спасибо вам, – женщина мгновенно вскочила на ноги.
– Что вы, что вы, – выставил руки Роберт. – Не стоит. Если хотите, можете остаться. Суп всё равно оплачен. А если понадобиться ещё одна тарелка или приборы – попросите, персонал не откажет.
Взяв рюкзак, учёный ушёл, оставив маму с дочкой в вагоне-ресторане.
3
– А, это вы, мистер Уолтер! – улыбнулся старичок, едва завидев Роберта в дверях купе.
– Перечитали статью? – хмыкнул тот, садясь на своё место.
– О, разумеется, – расхохотался его собеседник. – Вы же меня заинтриговали!
– Уж извините, я просто очень хотел есть, – хмыкнув, пожал плечами Роберт.
– Понимаю вас, понимаю, – старичок выдержал паузу. – Меня зовут Льюис Стивенсон. Я простой школьный учитель. И я явно не мог подумать, что буду ехать в одном купе с…
– Спасибо вам большое, – усмехнулся мистер Уолтер, всячески стараясь улыбаться непринуждённо. – Но не стоит меня как-либо возвышать. Я всего лишь делаю свою работу. Тяжёлую, но работу. И не особо я люблю повышенное внимание к себе, как к учёному. Так что если хотите со мной поговорить, говорите на равных. Не обращайте внимания на мой статус.
Старичок понимающе кивнул.