Хэвлокономикон-2. Андрей Куприн
от счастья.– Сенсация! Знаменитый хтонолог находит труп своего двоюродного прадеда! Первая полоса- моя!
Гай Олдэн осторожно заглянул в почти засыпанную землёй могилу. Да, в ней лежал труп. Но он быстро разлагался.
– Как так получилось, что он разлагается? – спросил Гай Хэвлока.
– Это значит, что проклятие, наложенное сто лет назад, перестало действовать, – пояснил Амброз. – Не забивайте себе голову, Олдэн. Призраки прошлого развеялись, как утренний туман.
Эпилог
Когда я проснулся, всё оказалось на своих местах. Лабораторный стол Хэвлока, засушенная голова глубоководного, древние книги в переплёте и специальной пленке, которая защищала их от пагубного воздействия воздуха.
Сам Хэвлок, как ни в чём ни бывало, ел яичницу с ветчиной.
– Уж не виденье ли передо мной? – спросил я.
– Видения едят с аппетитом? – вопросом на вопрос ответил хтонолог.– Они оставляют грязные следы на полу от двери до стола, как я?
И правда, он весь был измазан землёй.
– Значит, вы живы. Но куда исчезали? Да ещё и из памяти всех, кроме меня?
– Это сложно рассказать в двух словах. Когда-то был проведен ужасный ритуал. Он попрал все законы времени и сулил дальнейшие искажения.
– Я жил два дня в мире, где о вас не было никаких упоминаний.– Перебил я хтонолога.
– Скучное время было, да? – Хэвлок вытер рот салфеткой.– Такого больше не повторится. Спасибо моему прадеду.
– Прадеду? Но вы никогда его даже не видели!
– Почему? Видел. Совсем недавно. Он поставил мат Легаля чернокнижнику в занесённом безвременьем шахматном клубе… Обойдемся без названий.
Рассказы
Снежные иллюзии
То были розоватые твари примерно пяти футов длиной, с телом как у ракообразных, парой крупных спинных плавников или перепончатых крыльев, несколькими парами подвижных конечностей и своего рода изогнутым эллипсоидом, покрытым множеством коротких усиков, в том месте, где обычно бывает голова…
Говард Лавкрафт, «Шепчущий во тьме»
В дверь на Флит-стрит 122 В забарабанили. Заспанный Хэвлок с колпаком из фольги на голове открыл наполовину дверь.
– Федеральный агент Диксон, – представился рыжебородый крепко сложенный посетитель. Когда он говорил, половину букв съедал.
– Хтонолог. Без категории. Без комплексов и криминального прошлого. – Отрекомендовал себя Амброз.
– Ага, значит, я не ошибся, – агент Диксон расстегнул тесный ворот чёрного пальто и вручил хтонологу жёлтый пакет перевязанный бечёвкой. Амброз с уважением покрутил пакет, понюхал и даже лизнул.
– Это то, от чего нам предстоит оттолкнуться, – пояснил Диксон.
Дело опасное и запутанное. Ставлю ящик бурбона, что ничего даже вы не добьётесь.
– Это мы посмотрим, – сказал Хэвлок самодовольно, нашарил на полке шапочку из фольги и предложил агенту. Тот с брезгливым видом натянул её до ушей.
Хэвлок потерял к Диксону всякий интерес