Наследие Древнего. Том 2. А.Никл
как бы невзначай бросил один из стражников.
– Да не один отряд не вернулся, – процедил другой. – Ни Орден, ни добровольцы. Все сгинули.
Снова воцарилась тишина.
– Я не хочу туда идти, – признался Мерри спустя пару секунд и быстро добавил: – Но пойду.
– Я тоже, – сказал Дзен.
– Никуда вы не пойдёте. Трактирщик в прошлой деревне отправил Брану письмо, так что он предупреждён о вашем появлении. Мерри знает, где живёт самый знаменитый купец в мире, – я ухмыльнулся. – Бран вывезет вас в соседний городок, подождёте там от меня вестей. Если не вернусь, он отправит вас на противоположный край Коалиции.
И Мерри, и Дзен начали яростно со мной спорить. Я закатил глаза, скрутил их и крикнул стражникам:
– Я поймал воров, которые ограбили купца Брана Балицу! Он обещал щедрое вознаграждение тому, кто приведёт к нему воров.
– Да неужели? – удивился один из стражников. Все они прекрасно слышали мой разговор с ребятами. – Ты нас за дураков держишь?
– За людей, которые хотят стать богатыми, – я улыбнулся и вложил в его ладонь десять красных монет.
Он вытаращился на меня, закивал и отчеканил:
– Воры будут доставлены!
Под возмущённые крики Мерри и Дзена я направился навстречу серебряному куполу. От него исходила невероятная опасность, а ветер приносил отчётливый запах железа. Кровь. Там, внутри, её было очень много, она текла рекой. Я ослабил ремни и освободил цепи, приготовившись драться. Интуиция подсказывала мне, что бой будет очень тяжёлым. Появилось странное ощущение, что я приближаюсь к чему-то отвратительному и чужеродному, но одновременно – чему-то родственному. Это вызывало когнитивный диссонанс.
– Помоги! – это первое, что я услышал, когда зашёл под купол.
Передо мной возвышалась скульптура из человеческих тел. Они были изувечены, изранены, скручены, вывернуты на изнанку, но… Люди были всё ещё живы. Их лица искажали гримасы боли, мольбы о помощи взлетали в небо и разносились на километры вокруг. Я вздрогнул, когда заметил, что там были и дети. Маленький мальчик повернул ко мне заплаканное лицо и прошептал:
– Помоги!
Я знал, о чём он просит, и понимал, что это – единственное, чем я могу помочь. Но мне всё равно потребовалось минут десять, чтобы решиться.
Когда я закончил, мои руки были в крови.
За моей спиной раздался детский смех. Я медленно развернулся. Над землёй, в метрах пяти, парила та самая девочка – Далджа. Она весело улыбнулась и показала пальчиком на группу людей, вперевалочку двигающихся к нам. Они выглядели как бесформенные куски теста, на которых кое-как налепили лица. Дикие стоны вырывались из распахнутых ртов.
– Но ты пожалела нас, – сказал я, пристально смотря в глаза Далджи. – Ты отпустила нас.
Она звонко рассмеялась, запрокинула голову и неожиданно замерла. Тело Далджи пошло волнами, начало плавиться, кожа стекала в траву, скальп кусками падал следом. Мышечные волокна осыпались, как