Сказки старого шута. Наталья Владимировна Никанорова

Сказки старого шута - Наталья Владимировна Никанорова


Скачать книгу
вот это уже не смешно, – проговорила она. Вы понимаете, что за это накажут всех? – обратилась она к Мари.

      – Неужели ты думаешь, что мы сами себя лишили удобства, чтобы похихикать в сторонке, когда всех будут наказывать? – ответила Мари.

      – На вас это не похоже, – согласилась Альбина.

      – Похоже, ещё как, похоже! – закричала Катрин. – Они и не такое могут! Они…

      – Замолчи, – сказала Валерия, подходя к ней, – а то я добавлю.

      Катрин икнула и замолчала.

      – Зря ты это, Катрин, – вырвалось у Генриетты.

      Валерия быстро повернулась к ней:

      – Что ты знаешь? Говори! – приказала она.

      – Ничего я не знаю, – попыталась увильнуть Генриетта. Но увидев, что даже Клара смотрит на неё с подозрением, сказала: – Катрин бесится потому, что её обманули. Девушки сказали ей что, сестра Франсуаза, ждёт её чтобы приводить в порядок монастырский сад, а на деле оказалось наоборот, за то, что она отлучилась с места, где отбывала наказание, сестра послала её чистить выгребную яму. А эти девицы, – Генриетта свирепо глянула на сестёр, – гуляли за монастырской стеной.

      – Так, – нехорошим тоном произнесла Валерия, обращаясь к Катрин. – И ты не нашла ничего лучше, как подставить всех, изрезав им подушки?

      – А вы, – поддержала, её Альбина, – прекрасно знали, что ждёт Катрин, и отправились на прогулку?

      – Я считаю, что нам не нужно их замечать, всех троих, – сказала Клара.

      – Пусть они всё приведут в порядок и ложатся спать, – вынесла свой вердикт Валерия. – И если я услышу хоть звук недовольства от кого-либо из этой троицы, попрошу сестру Клод рассудить, как нам быть с виновными в таком случае.

      В монастырских кельях давно погасли огни, обитель погрузилась в глубокий сон. Но не у всех эта ночь выдалась спокойной. Проклиная свою бессонницу, конюх выбрался во двор, подышать свежим воздухом. Через некоторое время он замёрз и собрался уходить, как вдруг заметил женщину, в монашеском одеянии, поспешно идущую через двор.

      – Вот те раз, – прошептал дядюшка Пьер узнав сестру Клод. Ей то чего не спится? Он сделал несколько шагов и притаился у здания библиотеки, справедливо полагая, что оттуда лучше видно.

      Сестра Клод подошла к монастырским воротам. Не дожидаясь, пока она их откроет, через стену перепрыгнул мужчина.

      – Ты слишком долго, – упрекнул он её.

      – Прости, Рикар, меня задержала мать-настоятельница.

      – Старушенция ещё не спит? – удивился собеседник.

      – Прошу тебя, будь повежливее, когда говоришь о ней, – одёрнула его сестра Клод, – матушка только что отошла ко сну. Зачем ты пришёл на этот раз? Ведь ты клялся именем нашей матери, что оставишь меня в покое.

      – Обстоятельства, милая сестра. Обстоятельства. Кажется, вы проявили излишнее рвение в делах милосердия.

      – Объяснись, – потребовала сестра Клод.

      – Вы приютили в своём монастыре преступника, графа де Ортвиль.

      – Мы оказали помощь раненому, которого к тому же ограбили разбойники, – возразила монахиня.

      – Ах,


Скачать книгу