Вторая попытка леди Тейл 1. Джейд Дэвлин

Вторая попытка леди Тейл 1 - Джейд Дэвлин


Скачать книгу
учебник из моих пальцев. – Разве можно забивать женскую головку такими опасными и сложными вещами? А для того, чтобы придавить стопку милых картинок с котиками, вполне подойдет вот это. – Он потянулся и взял с верхней полки невесть как попавший на этот стеллаж здоровенный альбом с выкройками мягких игрушек.

      Я едва подавила в себе порыв стукнуть паразита этими игрушками по голове. К тому же пришлось бы на цыпочки встать, ибо герцог Ланчестерский вымахал ростом с пожарную каланчу.

      Учебник я держала крепко, а герцог не мог позволить себе грубо вырвать его из моих пальцев. Тем более что на нашу парочку уже обратили внимание и хозяин магазина, и парочка других покупателей.

      – Леди, поверьте, не стоит травмировать вашу очаровательную головку такими сложными вещами, – попытался вырулить в гавань победы этот хлыщ. – Ведь вам наверняка трудно даже прочесть название учебника.

      Ну точно, начинается. И обиднее всего, что винить надо себя – репутацию идиотки я создавала старательно и неутомимо. И нечего кузину винить, на тетю коситься. Они тоже старались, да. Только вот основную работу проделала я сама.

      Но это все далекие детские обиды, неприятности и глупости. Сейчас-то что делать?

      Хм… Та мысль, что пришла ко мне недавно. Как раз тогда, когда я увидела этот учебник. Та-ак…

      Простите, лорд Эмерсон, но я, кажется, придумала, как использовать вашу вредность на пользу себе. Нехорошо для взрослой женщины так бесстыдно манипулировать мальчишкой. Но с другой стороны, он и теперь первый начал.

      – С чего вы взяли, лорд, что эти элементарные знания для меня трудны?

      Первый шар отправлен по зеленому сукну, но не в лузу, а в другой шар. Теперь, если правильно рассчитать законы рикошета и инерции…

      В ответ на мой вопрос он разразился хохотом. Рассмеялся, запрокинув голову, до выступивших в уголках глаз слезинок. В прошлом я бы отреагировала очень болезненно, но сейчас его чистый смех показался совершенно беззлобным.

      Учебника герцог так и не выпустил.

      – Леди… – выдавил он.

      Отзеркалив его прищур, я чуть склонила голову набок:

      – Герцог, вы слишком много на себя берете.

      – Неужели?

      – Хм… Что же, если вы готовы ответить за свои слова, то не откажетесь от пари, верно? Я поступлю на МехАрт.

      Парень встретил мое утверждение хохотом.

      – Леди, вы ведь осознаете последствия? Если вы изволите подать документы на МехАрт и провалитесь на вступительном экзамене, исправить ошибку не получится, вам придется ждать год до следующего набора.

      Искорки из глаз так и не исчезли, но если начало тирады он выдал снисходительно-покровительственным тоном, то финишировал вполне серьезно.

      И я не смогла не отметить его честность – при всей его вредности он действительно попытался меня остановить.

      – Я готова ответить за свои слова и принять последствия. А вы, лорд?

      Он покосился на хозяина магазина, которому вдруг приспичило навести порядок на полках через стеллаж от нас.

      Своим


Скачать книгу