Сказание о Синей птице. Ли Цююань
в исследовательском институте провели ремонт и нашли десятки коробок с архивными материалами. Также были найдены работы ученого Сюэ, созданные более десяти лет назад. Они должны были быть уничтожены, но я забрала их и навела справки, чтобы связаться с твоей матерью. Вы ведь переезжали…
– И не раз.
– Когда мы с ней разговаривали… она не хотела, чтобы кто-то тебя беспокоил. – Тетушка Ли пристально посмотрела на меня: – Когда твой отец пропал, тебе было только восемь, верно?
– Верно. Он ушел… но не навсегда. – Скольким бы людям я это ни повторяла, никто мне не верил.
– Поедем в Тумэнь. – Цзян Ли вытащила из сумки толстый журнал, название на обложке гласило: «Полный географический справочник Китая». Открыв его на какой-то странице, она протянула мне справочник и сказала: – Это храм богини на берегу реки Тумэньцзян. Больше двадцати лет назад твой отец участвовал в раскопках и исследовал его.
Я молча забрала у нее книгу и посмотрела на фотографию. Заброшенный храм в свете закатного солнца; извивающаяся вдоль пустынных берегов река Тумэньцзян; сидящий у воды старец в белых одеждах, который задумчиво смотрит вдаль… Я как будто увидела один из своих страшных снов, дышать стало трудно. Все казалось очень знакомым.
– Я… была здесь! – не задумываясь выпалила я, указывая на снимок.
– А? – Цзян Ли заглянула в справочник и медленно проговорила: – Побережье реки Тумэньцзян только недавно открыли для туристов. Ты уверена, что была там?
Я посмотрела в ее темные с поволокой глаза, которые завораживали своей чернотой. Меня охватило сомнение, голова слегка закружилась. Вновь открыв справочник, я решила получше рассмотреть снимок. Все так знакомо! Мое сердце сжалось, в глазах помутнело, и я вдруг ощутила щемящую грусть. Коснувшись фотографии, я будто действительно потрогала шероховатый песок на берегу реки Тумэньцзян. Я закрыла глаза и, кажется, услышала звонкое щебетание птиц, но их нежная песня была пронизана печалью, которая охватила и мое сердце.
«Вернись… Вернись… Вернись…» – послышалось, как зовет меня таинственный берег реки. Я глубоко вздохнула, открыла глаза и, захлопнув справочник, уверенно сказала:
– Возьми меня с собой. Мне нужно там побывать.
– Хорошо.
Я пошла попрощаться с матерью.
– Мне надо уехать.
– Хорошо, поезжай вместе с Цзян Ли. – Выражение ее лица было удивительно спокойным. – Она ведь тебя нашла.
Шмыгая носом, я вздохнула.
– Отлично. Мы с ней вместе отправимся в Тумэнь, далее в Энигму и найдем отца…
– Твой отец давно мертв, – прервала меня мать.
– Нет, он не умер.
– Он ушел, его больше нет с нами. Твоего отца больше нет!
– Неправда! Он ушел не навсегда, – настаивала я, не желая отступать.
Воцарилось долгое молчание.
– Ты знаешь, это лишь вопрос времени.
Спокойный тон матери меня расстраивал, но я решила разговаривать с ней как можно мягче.
– Я не могу перестать надеяться… Если ты не хочешь, чтобы я уезжала,