Башня Зеленого Ангела. Том 2. Тэд Уильямс
тут же узнала мужчину и женщину, которым угрожали Огненные танцоры.
– Это правда, – сказал мужчина. Его голос дрожал. – Да благословит вас Усирис, добрый рыцарь.
– Пожалуйста, встаньте. – Саймон явно был доволен, но заметно смутился. – Я уверен, что вам помог бы кто-то другой, если бы этого не сделали мы.
Женщина встала, не обращая внимания на грязь, оставшуюся на длинной юбке.
– Никто не спешил нам помочь, – сказала она. – Так здесь принято. Хороших людей мучают.
Мужчина бросил на нее быстрый взгляд:
– Достаточно, жена. Этим людям не нужно рассказывать, что мир устроен неправильно.
Она посмотрела на него с плохо скрытым презрением:
– Это позор, вот и все. Позор, что мир так устроен.
Мужчина вновь обратил внимание на Саймона и Мириамель. Он был среднего возраста, морщинистое лицо было красным – очевидно, он много времени проводил под открытым небом.
– У моей жены свои представления о мире, но, по сути, она права. Вы спасли нам жизнь. – Он заставил себя улыбнуться. Казалось, он нервничал; должно быть, участие Саймона казалось ему таким же страшным, как если бы никто не вмешался в их судьбу. – У вас есть место для ночлега? Мою жену зовут Галлэйн, а меня – Ройлстан, и мы с радостью вас примем.
– Нам еще рано останавливаться, – сказала Мириамель, которую встревожила мысль о ночлеге с незнакомцами.
Саймон посмотрел на нее.
– Но ты была больна, – сказал он.
– Я могу ехать дальше, – возразила Мириамель.
– Да, наверное, но зачем отказываться от крыши над головой, хотя бы на одну ночь? – Он посмотрел на мужчину и женщину и направил свою лошадь к Мириамель. – Возможно, это наш последний шанс укрыться от дождя и ветра, – прошептал он, – последний перед… – Он замолчал, не желая даже шепотом произносить название места, куда они направлялись.
Мириамель, конечно, уже устала и, немного поколебавшись, кивнула.
– Хорошо, – сказал Саймон и повернулся к мужчине и женщине. – Мы будем рады у вас переночевать. – Он не назвал их имена незнакомцам, и Мириамель его безмолвно поддержала.
– Но у нас нет ничего, достойного таких хороших людей, муж. – Лицо Галлэйн можно было бы назвать добрым, но страх и тяжелые времена привели к тому, что кожа отвисла, а в глазах застыла печаль. – Едва ли им будет приятно ночевать в нашем примитивном доме.
– Успокойся, женщина, – сказал муж. – Мы сделаем что сможем.
Казалось, она собралась возразить, но лишь молча поджала губы.
– Тогда решено, – сказал он. – Идемте с нами, здесь недалеко.
После недолгих колебаний Саймон и Мириамель спешились и пошли рядом со своими новыми знакомыми.
– Вы живете здесь, в Долине Асу? – спросил Саймон.
Ройлстан коротко рассмеялся:
– Совсем недолго. Раньше мы жили в Фальшире.
– И… были Огненными танцорами? – после некоторых колебаний спросила Мириамель.
– К нашему горю.
– Они могущественное зло, – сказала Галлэйн,