Генрих Шестой глазами Шекспира. Александра Маринина
и Генрих Пятый блистательно выиграл ее, несмотря на многократно превосходящие силы французов. С этого момента английская армия считала себя поистине непобедимой. И вдруг такой облом… Конечно же, все дело в колдовстве, а не в ошибках военачальников и недостатках матобеспечения, других причин быть не может.
Бедфорд согласен с точкой зрения Толбота:
– Французы – трусы! Они поняли, что оружием и солдатами не смогут справиться с нами, и вступили в сговор с ведьмой и адом.
– А кто, собственно говоря, эта Дева, с которой они так носятся? – спрашивает герцог Бургундский.
– Говорят, девица, – отвечает Толбот.
– Что, она действительно девушка? – удивляется герцог Бедфорд. – И такая смелая в бою? Не ожидал!
– Ну, дай бог, чтобы она не превратилась в мужика. А то ведь может превратиться, если будет продолжать воевать, – говорит герцог Бургундский.
– Да пусть они хитрят, колдуют и призывают темных духов, а с нами – Бог, он нам поможет, – уверенно говорит Толбот.
Военачальники разрабатывают план вторжения: нужно продумать несколько путей, чтобы если на одном их постигнет неудача, остальные могли продолжать атаку. Утвердив план, англичане взбираются на стену с криками: «Святой Георгий!», «Толбот!» – и проникают в город.
Часовой за сценой кричит:
– К оружию! Враг наступает!
Французы в одних рубашках перепрыгивают через стену. Входят с разных сторон полуодетые Бастард, Алансон, Рене.
– Что это, господа? – удивляется Алансон. – Вы не одеты?
Хороший вопрос. Можно подумать, он сам при полном параде. А как же авторская ремарка? «Полуодетые… в одних рубашках…»
– Спасибо, что хоть так смогли удрать, – отзывается Бастард Орлеанский.
– Проснулись, спрыгнули с кроватей – и бегом, – дополняет его Рене Анжуйский.
– Я уж сколько лет участвую в военных действиях, а о таком дерзком и отважном подвиге не слыхал, – качает головой Алансон.
Ну вот, еще один комплимент англичанам из уст врага.
– Мне кажется, этому Толботу дьявол люльку качал, – говорит Бастард.
– Ну, или дьявол ему помогает, или небеса его защищают, – предполагает Рене.
Герцог Алансонский, по-видимому, пытается во всем найти строгую логику. Его следующая реплика коротка, но может иметь достаточно длинную расшифровку.
– Вот Карл. Дивлюсь, как мог он уцелеть.
За этими словами, исходя из контекста разговора, вполне ясно читается: «Если Толботу помогают дьявол и ад, как вы утверждаете, то дофин уж точно должен был погибнуть, потому что его смерть и является главной целью наших врагов. Если главная цель не достигается, то зачем прибегать к темным силам?»
Однако у Бастарда Орлеанского и тут находится ответ:
– Ну что ж! Ему защитою святая.
Входят Карл и Жанна д’Арк.
Карл гневно упрекает Жанну:
– Так вот твое искусство? Обманщица! Сначала ты устроила нам маленькую победу, чтобы втереться в доверие, а теперь