Клан Ито. Вторжение. Том 2. Вадим Фарг
Увы, не зная местности, не осмелился сократить дорогу по Пустынным землям. Большой канал шумел по левую сторону. Солнечные блики играли на мутной воде. Пару раз заметил чешуйчатые спины, плывущие по течению. Это значило, что водяные монстры тоже послушались приказа и двинулись к горам.
Ноги гудели от стремительного бега. Я устал и часто признавался себе в этом. Но каждый раз, глядя на бледное лицо Саратэ, стискивал зубы и увеличивал темп. Останавливаться нельзя – это слишком непростительная роскошь.
И вскоре я достиг цели. Стены поместья были видны издалека, и когда я приблизился к ним, то уже не чувствовал собственного тела. Казалось, что онемели все мышцы. Стоит их немного напрячь, как они сломаются под натиском собственной тяжести.
А когда остановился у ворот, то пара стражников, нёсших дозор, вскрикнули от неожиданности, но тут же выставили вперёд копья.
– Отставить, – приказал я, сделав шаг навстречу. – Я вам не враг.
Ошеломлённые ваны подняли оружие.
– Ито-сан? – один из них бросился ко мне, чтобы помочь с ношей, но я злобно блеснул глазами, и тот моментально отступил.
– Я, – процедил сквозь зубы. – Откройте.
– Да, господин.
Потянув за широкие кольца, распахнули ворота, и меня оглушил гвалт слуг, сновавших по площади туда-сюда. Однако стоило войти, как все замерли и уставились на меня округлившимися глазами. Никто не проронил ни слова. Слуги медленно обступили меня, образовав своеобразный коридор, который вёл к ступеням поместья.
– В чём дело?! – раздался сердитый голос Ханако, и женщина, протолкнувшись через толпу, выскочила прямо передо мной.
Увидев мёртвую Саратэ, замерла на месте с открытым ртом. Её лицо стремительно бледнело, а на глазах появились слёзы.
– Прости, – прошептал я. – У меня не получилось её защитить.
Глава 2
– Саратэ… – прошептала та и гневно посмотрела на меня. – Как ты мог допустить такое?!
Звонкая оплеуха обожгла щёку. Боль и злость затмили разум.
– Я не хотел! – выкрикнул ей в лицо.
В ту же секунду от меня ударила волна горячего воздуха, оттолкнув собравшихся ванов. Ханако оступилась и завалилась на спину, но её вовремя поймал Кайоши, так кстати оказавшийся совсем рядом.
– Госпожа, – прошептал тот, но я всё слышал. – Не гневайтесь. Уверен у Ито-сана есть объяснение. Он бы не позволил Саратэ так глупо погибнуть.
Не позволил глупо погибнуть…
Эти слова набатом прозвучали в голове, пронизывая её очередным раскалённым лезвием.
И в тот момент я понял, насколько устал. Ноги задрожали, а колени подогнулись. Я рухнул наземь, но не отпускал Саратэ. Наоборот, прижался к её телу так же крепко, как и в нашу последнюю ночь.
Что она мне дала? Я знаю рогатую спутницу всего несколько дней, так почему так больно? Почему я не могу быть лицемерным и попросту забыть о чужих судьбах, сосредоточившись на своей?
К горлу подступил ком, но я сдержал порыв слабости. Показывать её здесь посреди ванов, которые