Ловушка для бабочек. Нина Дианина
ним проём, через который мы забрались в нору. Из него тянуло влажностью, а вместе с порывами ветра в пещеру проникали капли разгулявшегося дождя, глухо барабанившего по каменному карнизу.
– Тогда что будем делать? – озвучила я повисший в воздухе вопрос.
– Если бы не было дождя, я предложил бы убраться отсюда поскорее. Но сейчас предлагаю переждать пару часов здесь. Когда дождь закончится, будем выбираться по лестнице, – произнёс Рик более уверенно.
– Разве нас не будут искать? – Милли всё ещё надеялась на помощь извне.
– Не будут, – Рик постарался спрятать насмешливую улыбку. – В приюте нас не ждут, потому что места еще позавчера закончились, а мы ничего не забронировали. А в агентстве уверены, что мы останемся ночевать рядом с приютом, в палатке. Нас никто нигде не ждёт.
Последние слова он произнёс медленно и внушительно.
Милис вздохнула и посмотрела на Рика жалобным взглядом.
– Давайте хоть спальники вытащим, чтобы на земляном полу не сидеть. Честно говоря, здесь в этой норе от дождя и ветра достаточно прохладно.
Рик не возражал.
Несколько минут, и наша нора стала совсем обжитой и комфортной. Маленькая яркая полусфера светила в центре с пола, заменяя костёр, а мы с Милис, укутавшись в спальники, задумчиво смотрели в серую морось через дыру, заменяющую нам окно.
Я вспомнила часть карты с пометками и внезапно поняла назначение той самой кособокой стрелки с ножкой в виде согнутого знака бесконечности. Теперь её смысл стал мне предельно ясен. Эта согнутая восьмёрка символизировала две площадки, связанные между собой, а изогнутость намекала о кривизне связывающего их мостика, по которому я недавно ползла. Значит, стрелка прямиком вела нас в эту нору? Неужели камень счастья находится где-то тут?
Я уставилась на плоский валун, на котором устроилась Милли. Нет, он не подходит по описание. Или подходит? Или это только промежуточная пещера, а артефакт находится в следующих?
– Интересное место, – покрутил головой Шува, тоже внимательно оглядывая нору. – Что-то не помню, чтобы о нём упоминалось в каком-то рекламном буклете.
– Нет его в буклетах. – буркнул Рик. – О нём туристам не сообщают. Чтобы кто ни попадя не лез в эти пещеры.
– Они особенные? У этих пещер есть какое-то своё название? – продолжал интересоваться Шува, не обращая внимания на явную неохоту Рика продолжать эту тему.
– Есть имя. Местные называют эти пещеры Саиндо. Это слово переводится как Выход.
– Выход? – хором удивились мы с Милис. – Такое название у пещер?
– Выход, – кивнул головой наш инструктор, оглядел наши заинтересованные лица и многозначительно улыбнулся. – Хорошо, я расскажу вам, что знаю об этих пещерах, если вы мне обещаете больше никому мой рассказ не передавать.
Мы согласно кивнули.
– И ещё, – добавил Рик, с усмешкой глядя на Милли, – не нужно нажимать на запись на своём коммуникаторе, потому что здесь, как я уже сообщал, никакие электроприборы не работают.
Милли поднесла