Отрарский купец. Есенгали кебекбаевич Садырбаев

Отрарский купец - Есенгали кебекбаевич Садырбаев


Скачать книгу
кошелька. Кушать Вы можете здесь или на рынке. Это тоже дешево, – хозяин двора выжидающе смотрел то на Араша, то на Абдулла.

      – Мне это подходит, рынок рядом, медресе тоже, – Абдулл полез в карман.

      – Нет, нет, не утруждайтесь! Заплатите потом! – Шерзод замахал руками.

      Устроив Абдулла на постоялом дворе, Араш отвел его в базарную чайхану, где бродячий поэт смог утолить голод, ради чего он собственно и пришел на базар.

      – Так Вы странствующий ученый? – спросил Араш, дождавшись пока Абдулл насытится гороховой чорбой и бореками с сыром.

      – Не совсем ученый, а скорее интересующийся науками, – Абдулл посмотрел на старика. – Вы обещали мне рассказать историю Гурганджа.

      – Да, конечно! Но не утомились ли Вы в долгой дороге? Это длинная история.

      – Я готов послушать начало истории, а затем, если Вас не затруднит, мы продолжим завтра, – Абдулл удобно расположился на теплых верблюжьих подушках.

      – У меня много историй и много свободного времени, но мало слушателей, – Араш снова тихо рассмеялся, и его седая голова затряслась.

      При этом изрезанное глубокими морщинами лицо старика принимало разные выражения, будто бродячий артист сменял театральные маски. Взмахнув руками, он продолжил:

      – Наш благословенный край имеет древнюю историю, люди прижились среди песков. Вопреки суровым условиям они возделали землю, провели по каналам воду и построили эти города. Благодаря богам, мы достигли больших результатов в торговле, науках и ремеслах!

      Старик взял в руки чашу с зеленым чаем и приподнял ее.

      – Смотрите, эту удивительную чашу создали руки мастера из Хорезма.

      – Везде, где я бывал, слышал только хвалебные слова о хорезмийцах, – ответил Абдулл.

      – Мои соотечественники всегда отличались ученостью, знали древние традиции.

      Араш вздохнул, словно вспомнил о чем-то грустном.

      – Это место было собранием красноречивых, здесь находили пристанище ученые, остроумцы и поэты.

      – Почему вы это говорите с печалью? – Абдулл приподнялся с подушек и присел, скрестив ноги.

      – Когда пришел в наш край Ибн Кутейба, он огнем и мечом стал насаждать новые порядки. Уничтожал людей, знавших хорезмийскую письменность, ведавших преданиями и обучавших наукам.

      Старик тяжело вздохнул и замолчал, теребя пояс.

      – Но это было очень давно. Слава Аллаху, сейчас Хорезм снова процветает и знаменит своими учеными мужами! – Абдулл решил, что старик печалится из-за гонений зороастрийцев.

      – Да, конечно, со временем раны зажили, и города вновь вернулись к своей былой славе.

      – Гургандж стал самым лучшим местом для развития наук, искусств и поэзии.

      – И хорезмийские купцы стали лучшими в караванной торговле, их знают во всех четырех сторонах света, – с гордостью добавил Араш.

      – Я много слышал о вашей знаменитой «Академии Мамуна», еще мальчиком я мечтал


Скачать книгу