Старая Москва. Рассказы из былой жизни первопрестольной столицы. Михаил Пыляев

Старая Москва. Рассказы из былой жизни первопрестольной столицы - Михаил Пыляев


Скачать книгу
особенный для этого случая кадриль кавалеры и дамы, одетые в богатые турецкие и рыцарские костюмы.

      На другой день государыня в городке «Таганроге» закупала богатые азиатские товары на большие суммы, вечером она отправилась на корабли, с которых и смотрела на блистательный фейерверк, изображавший Чесменскую битву. Фейерверк этот устраивал генерал-поручик Мелиссино. После фейерверка государыня на возвратном пути ко дворцу проезжала по дороге, по одним сторонам которой были устроены деревянные щиты с разноцветными шкаликами и плошками. По закрытии торжеств вскоре в Кремле был парадный прием турецкого посла с грамотой о вечном мире и подарками.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Фашинник – хворост, пучки которого применяются для укрепления дорог.

      2

      См. И. Забелина «Домашний быт русских царей». «Отеч. Зап.», 1851 г., № 3.

      3

      См. «Хроника общественной жизни в Москве», ст. И. Забелина, с. 7.

      4

      Блонды – шелковое кружево.

      5

      Петиметр – молодой франт, вертопрах.

      6

      Модные названия дней недели: «серинькой» – понедельник, «пестринький» – вторник, «колетцо» – среда, «медный таз» – четверг, «сайка» – пятница, «умойся» – суббота, «красное» – воскресенье.

      7

      Кумир моей души (фр.).

      8

      Монкер (фр. mon cœur) – сердце мое.

      9

      Метресса – любовница.

      10

      Китайка – старинная плотная, обычно синего цвета, ткань, сначала шелковая, которую привозили из Китая, позднее хлопчатобумажная, российского производства. Нанка – грубая хлопчатобумажная ткань, обычно желтого цвета.

      11

      Канават – старинная шелковая ткань.

      12

      Глазет – парча с шелковой основой и гладким серебряным или золотым тканым узором.

      13

      Отделанные тонкой серебряной или золотой нитью.

      14

      Пошевни – широкие сани, внутри обшитые лубом.

      15

      Трип – шерстяной бархат.

      16

      Кутас – шнур с кистями, бахромчатое украшение.

      17

      Описание коронации императрицы Екатерины II взято из имеющейся у нас рукописи


Скачать книгу