Мир желаний. Книга 1. Алекс Рудин
а в мире живёт ещё кто-нибудь, кроме гульфов? Кто-нибудь таких размеров, как я? Хотя бы приблизительно.
Деррик смерил меня взглядом и расхохотался.
– Что, боишься не найти себе подходящую девчонку, да? – бесцеремонно спросил он.
Я покраснел от возмущения. А потом поймал себя на мысли, что именно это и тревожило меня больше всего. Чёртов Деррик, как он угадал?
– Не переживай, Макс! В этом мире полно людей. И девчонок из них не меньше половины. Вот гульфов мало, – с горечью сказал Деррик.
– А почему так? – спросил я. – С вами что-нибудь случилось?
– Нет, – отозвался Деррик. – Просто все гульфы родом с двух небольших островов на севере мира. Сам понимаешь – на двух островах не может уродиться слишком много народу. Со жратвой там не очень хорошо. Потому и размеры у нас компактные. Зато мы – самые отважные мореплаватели в мире. И самые свирепые пираты. Особенно, когда грабим корабли с продовольствием. Слушай, я всё забываю тебя спросить. А почему ты голый?
– Мой костюм сожрали козлицы.
Деррик сочувственно покивал.
– Здесь мы тебе вряд ли подберём одежонку. Ну, ничего. Купишь что-нибудь в городе на рынке.
– А долго нам плыть? – спросил я.
– Не очень. Если ветер не переменится – завтра к полудню придём в Мозамбуни. А сегодня будем всю ночь кутить, праздновать и играть в карты.
– Мне бы поспать, Деррик.
– Брось, после смерти отоспишься! – Деррик хотел хлопнуть меня по плечу, но дотянулся только до поясницы.
Мда, где-то я это уже слышал.
– Слушай, Макс! – неожиданно сказал Деррик. – Мне кажется, я тебя где-то видел. Я имею в виду – раньше.
– Да я только недавно сюда попал, – честно признался я.
– Странно, – хмыкнул Деррик.
Деррик всё-таки отвёл меня в кубрик – так на корабле называлось помещение для матросов. Кубрик был такой тесный и низкий, что я всё время ударялся головой и плечами о разные выступающие части корабля.
– Вот твоя койка, – Деррик показал на коротенький гамак, туго натянутый между двух деревянных стоек. – А вот полка для вещей.
Никаких вещей у меня не было. Даже ядро я уже вернул пиратам, чему они очень обрадовались. А другого имущества в этом мире я пока не нажил.
Я забрался в гамак и разместился в нём, подтянув колени к самому подбородку.
– Не проспи ужин! – сказал Деррик и ушёл на палубу командовать своими пиратами.
Корабль тихонько покачивался на волнах. Гамак тоже покачивался. Доски обшивки негромко скрипели, словно жаловались на нелёгкую судьбу. Под их поскрипывание я незаметно заснул.
Мне снилась какая-то ерунда. Высокий голос непрерывно бормотал на ухо:
– Девяносто девять! Осталось только девяносто девять!
– Что «девяносто девять»? – хотел спросить я, но голос хихикнул и исчез.
Потом мне приснилась Настя.
– Девяносто девять, Макс! – сказала она. Затем уселась в чёрную машину, за рулём которой ухмылялся мускулистый блондин.
Машина зарокотала и рванула