Мир желаний. Книга 1. Алекс Рудин

Мир желаний. Книга 1 - Алекс Рудин


Скачать книгу
пояснил Деррик. – Ты что, вправду подумал, что они утопли? Гульфы не тонут, так-то!

      – Рад за вас, дружище! А где твой попугай?

      – Оставил у Жанет. Я поживу у неё какое-то время.

      – Видать, ночь любви была плодотворной?

      – А то! – важно отозвался Деррик. – Между прочим, гульфы…

      – Лучшие любовники на свете. Я понял. Только не надо рекламировать свои возможности мне, я не по этой части.

      Мы уже хохотали так, что в окнах соседних домов возмущённо хлопали ставни.

      – Пойдём куда-нибудь, – сквозь смех простонал я. – Любичке и без того несладко с соседями.

      – А как прошла ночь у тебя? – поинтересовался Деррик. – Не зря потратил шесть седи?

      – Выспался на славу, – уклончиво ответил я.

      Я вернул пустую чашку пекарю и получил назад свои деньги. Затем мы с Дерриком вышли на рыночную площадь, где уже вовсю гомонили торговцы. Да, люди в этом благословенном городе поднимаются рано! Над гудящей площадью разносились запахи рыбы, свежей выпечки, цветов и пряностей.

      – Зря ты оставил попугая, – сказал я Деррику. – Могли бы ещё деньжат заработать.

      – У меня есть план получше, – понизив голос, отозвался пират. И умолк, таинственно глядя на меня.

      Несколько секунд мы шагали молча. Я не выдержал первым.

      – Так в чём план, дружище?

      – А ты принюхайся, – сказал Деррик.

      Шутит он опять, что ли?

      Я остановился и с шумом втянул в себя воздух.

      – Ну?

      – Рыбой воняет, – разочарованно ответил я. – А ещё пряностями и кофе.

      – Да ты лучше нюхай! Вот сейчас как раз ветер с моря.

      Я снова втянул воздух и поморщился. В тёплом ветре явно различался тошнотворный аромат манойского сыра. Даже запахи рыночной площади не могли его перебить.

      – Скоро весь город провоняет этим сыром, – сказал я Деррику.

      – В том-то и дело! – важно отозвался пират.

      Тут я увидел принцессу. Все мысли о сыре и деньгах немедленно улетели на дальнюю полку моего чердака.

      Принцесса шла, скромно опустив глаза. За её спиной, как и вчера, вышагивали два амбала.

      – Мне надо поговорить с ней! – решительно сказал я Деррику.

      – Вот ты неугомонный! Ты же только что от девушки вышел, и опять?

      – Это другое, Деррик!

      Я пробирался сквозь толпу вслед за принцессой. Деррик, недовольно ворча, шагал за мной. Локти покупателей задевали его треуголку. Пират непрерывно поправлял её, покрикивая басом:

      – Куда прёшь? Ослеп, что ли?

      – Слушай, Деррик! А почему принцесса на рынок сама ходит? Что ей, за продуктами послать некого?

      – Откуда я знаю, Макс? Я в Мозамбуни бываю от случая к случаю. Может, Её Высочество прекрасно разбирается в сортах морковки и спелых устрицах.

      Однако возле продуктовых рядов принцесса не остановилась. Не задержалась она ни возле шорников, которые нахваливали кожаную упряжь и сёдла, ни возле оружейников, выкладывающих на видное место клинки с золотыми и серебряными узорами.

      Да что там! Она и ювелирный ряд миновала,


Скачать книгу