Суббота Воскресенского. Наталья Литтера
ты хотел меня видеть?
– Просто… хотел.
Он сидел, подперев щеку ладонью, и, казалось, совсем забыл про кофе. Женька почувствовала, что начинает смущаться.
– Ты говорил, что аспирант, – сказала она, меняя тему.
– Да.
– В какой области?
– В области компьютерной лингвистики.
– О-о-о… В первый раз о такой слышу. И чем занимаются компьютерные лингвисты?
– Ну, та компания, в которой я сейчас работаю, занимается разработкой программы для иностранцев, желающих изучать русский язык.
– И много желающих находится?
– Достаточно.
Женька представила себе этих бедных иностранцев, которым рассказывают про падежи, спряжения и разницу между двумя ключами: тем, которым открывают дверь, и тем, который бьет водой из-под земли.
– Бедолаги, – сказала она.
– Это точно, – согласился Дан и наконец вспомнил про кофе. – Вообще, наш язык очень интересный. Например, глагол «сидит». Человек сидит, как мы сейчас с тобой, птица сидит, хотя она точно не сидит, а стоит, и сапог на ноге тоже сидит. Вот как все это объяснить логичному иностранцу?
Это было настолько неожиданно и забавно, что Женька рассмеялась.
– Мои студенты, когда я привел им данный пример…
Женька поперхнулась кофе:
– У тебя есть студенты?
– Конечно, я же работаю над диссертацией и должен отработать в качестве преподавателя не менее пятидесяти часов.
– А диссертация у тебя про вот эту программу для иностранцев.
– Не угадала. У меня работа отдельно, а диссертация отдельно. Ее тема звучит как «Принципы формирования узкоспециализированных электронных словарей на примере англо-русского и русско-английского словаря музыкальных терминов».
– И как?
– Что как?
– Словарь формируется?
– Словарь почти готов, – Дан снова улыбнулся, и улыбка эта была широкой. – В дальнейшем его можно будет выпустить на рынок в качестве продукта и неплохо заработать.
Женька грызла бисквит, смотрела на это абсолютно беззаботное лицо, на эту челку наглую, и никак у нее не складывались в одну картину мальчик-зайчик-музыкант из кафе и аспирант со студентами, который формирует какой-то электронный словарь иностранных слов.
– Еще чуть-чуть, – пробормотала она, расправившись с бисквитом, – и я поверю, что на «Порше» ты заработал сам.
– Очень хочется пустить пыль в глаза и сказать, что заработал сам, но… это действительно подарок отца.
Кофе был выпит, бисквиты съедены, время подошло к концу. Но уходить не хотелось. Оказывается, у него интересная, насыщенная жизнь, которая не очень вязалась в понимании Женьки с «Порше». Возможно, она мыслит шаблонами, хотя ей всегда казалось, что это не так.
И вообще, она запуталась. Дан, конечно, наглый и приставучий, и совместных перспектив никаких, но…
– Мне пора. Так и быть, довезу тебя до ближайшего метро, – сказала Женя, поднимаясь.
Он не