Только ты. Дарья Сергеевна Егошина

Только ты - Дарья Сергеевна Егошина


Скачать книгу
нормальной чистой воды. Девушка, однако, не теряла достоинства, поддерживая свою одежду и внешний вид в подобающем виде. Ее соседями по подземелью были опасные убийцы, готовящиеся к казни, воры, изменники родины и противники короля, но она никогда не видела их. За внешней решеткой установили массивную деревянную дверь с окошком, которая заглушала звуки и позволяла девушке абстрагироваться от гнетущей обстановки подземелий. Ее камера отличалась не только наличием двери. Роскошью была грубая кровать, стоявшая в нише слева от входа у стены, с набитым соломой матрацем, подушка из тех же материалов и тяжелое одеяло. Так же грубо сделанный стол и пара стульев занимали правый угол от входа в камеру. Душ и туалет были совмещены в единое устройство, встроенное в стену в более маленькую нишу в ногах кровати. Цепи, свисавшие с потолка и лежавшие у двери, крюки и кольца дополняли мрачную атмосферу тюремной камеры, и хотя их не использовали для конкретной заключенной, их наличие было обязательным моральным давлением.

      Вдруг дверь открылась, и страж обнаружил девушку, стоявшую у стены напротив двери на сундуке и облокотившуюся на своеобразный каменный подоконник у решетки. Ничуть не смутившись и даже не обратив внимания на тюремщика, девушка продолжила нежиться в теплых закатных лучах.

      – Ужин. – Буркнул в усы страж, поставив поднос на стол.

      – Благодарю, Бьорн. – Улыбнулась девушка, спускаясь с сундука, оперевшись на поданную стражем руку. Сев за стол, девушка удивленным «хмм» отметила столь редкую в своем меню – гороховую кашу.

      – Завтра вернем Вашу ставню. – После недолгого молчания сказал страж.

      – Хорошо, спасибо.

      Страж вышел, оставив девушку в одиночестве продолжить ужин. Она растягивала время, наслаждаясь теплой едой и горячим травяным чаем. Опустошив поднос, она стала готовиться ко сну, пока в камере еще было достаточно светло. Она уже удобно, на сколько это возможно, устроилась в кровати, как раздались три стука в дверь.

      Девушка вздрогнула. Она знала, что последует за этими звуками, но каждый раз предполагала худшее. Выбравшись из кровати и с сожалением укрыв уже нагретое место одеялом, она села за стол. Несколько минут спустя Бьорн забрал у нее поднос и доложил кому-то за дверью, что заключенная ожидает. В камеру вошли мужчина и женщина, одетые в легкие черные кожаные доспехи. Он надел на ноги девушки колодки, а она крест-накрест связала руки. Заключенная не подавала никаких эмоций во время этого обязательного ритуала, ожидая, когда войдет посетитель.

      Быстро осмотрев камеру и убедившись, что никаких опасных предметов здесь не наблюдается, они доложили о готовности. Отстраненно рассматривая форму стражей, девушка не сразу обратила внимание на вошедшего мужчину. Только когда она сел за стол напротив ее и заговорил, она взглянула ему в глаза.

      – Прошу прощения, но это обязательная процедура.

      Голос визитера был необычайно завораживающим. Девушка удивленно рассматривала мужчину, одетого в богато украшенный камзол темно-красного цвета. Золотом и серебром были расшиты его манжеты, пуговицы с драгоценными камнями сверкали в свете факелов, принесенных Бьорном. Его образ сразу врезался в память девушки. Темно-каштановые недлинные волосы. Серые глаза, сейчас в теплом свете огня скорее золотистые, нежели платиновые. Терпкий аромат медленно захватывал помещение, укрепляясь в памяти девушки.

      Это был не тот мужчина, который приходил к ней несколько раз ранее.

      – Я понимаю.

      – Вероятно Вы в замешательстве, ведь ожидали следователя по делу покушения на короля. Фигура другая, но вопросы у меня те же… – Он улыбнулся, рассматривая заключенную. Его тягучий голос и изучающий взгляд приковали внимание девушки. –Для начала Ваше имя и титул?

      – Баронесса Элинор Глоссрэйн, к Вашим услугам.

      – Сожалею, что мы знакомимся при таких обстоятельствах. Я видел, как Вы прибыли ко двору пять месяцев назад, но, увы, не успел поприветствовать Вас лично до… инцидента. Я – лорд Даймонд, остальное для Вас не имеет значения. Полагаю, главный следователь уже много раз беседовал с Вами, но боюсь, Вам придется пройти эту процедуру вновь. – Мужчина говорил твердо, но взгляд его не был колким, как у предыдущего посетителя. Лорд изучал камеру, общий облик узницы и совсем уж пристально ее лицо. Несколько минут молчания показались вечностью, но вот мужчина извлек из внутреннего кармана блокнот и карандаш.

      – У меня есть свечи. – Поразившись собственному голосу, сказала девушка, указывая на полку над кроватью, где лежало пять длинных свечек.

      – Благодарю, Элинор, но я не смею отнимать у Вас столь ценные предметы. – Мужчина улыбнулся, поворачиваясь к свету факела боком. Элинор удивленно рассматривала его идеально очерченный профиль, невольно отмечая, что лорд довольно привлекательный мужчина и до сих пор не женат. Потом к ней пришло осознание, что он назвал ее по имени, игнорируя титул. Это одновременно расположило ее к нему, но и заставило задуматься: раз он пренебрег титулом, что это может означать? И уже в третью очередь девушка осознала, что аристократ, привыкший к хорошей жизни, не посмел воспользоваться свечами, назвав их ценными, и взамен


Скачать книгу