К. Булычев. Сборник. Кир Булычев

К. Булычев. Сборник - Кир Булычев


Скачать книгу
люк быстро закрывается. Алиса повернула обратно, но опоздала. Люк закрылся.

      Вода быстро уходила из камеры – через минуту в ней было сухо, над головой вспыхнул свет. Автоматика затонувшего корабля действовала.

      Внутренний люк открылся, словно приглашая пройти внутрь, что Алиса и сделала.

      Она оказалась в каюте. Перед ней был пульт управления, масса незнакомых приборов. В дальнем конце каюты стояла прозрачная ванна, наполненная зеленоватой жидкостью, и в ней плавало тело космонавта.

      Алиса подошла к ванне и потрогала ее рукой – ванна была холодной.

      Еще недавно, когда люди не умели прыгать через пространство, на каждом космическом корабле были такие анабиозные ванны. Космонавты погружались в глубокий сон, и время для них останавливалось. А когда подлетали к нужной планете, включался сигнал – и космонавты приходили в себя.

      Над головой вспыхнул яркий свет, замигали огоньки на пультах.

      Крышка ванны начала сдвигаться.

      Космонавт шевельнулся. Вот это везение! Алисе удалось не только найти потерпевший бедствие космический корабль с неизвестной планеты, но и освободить от заточения инопланетного путешественника!

      Космонавт оперся четырьмя длинными коричневыми руками о края ванны и поднялся.

      Он был страшно худ, втрое тоньше нормального человека. Его лицо было сплющено с боков, словно в раннем детстве он старался пролезть сквозь узкую щель. Ушей вообще не было, а длинный подбородок заканчивался жидкой желтой бородой.

      Наверно, для того, кто раньше с жителями других планет не сталкивался, вид этого несчастного пришельца показался бы неприятным, но Алиса знала, что в Галактике живут такие разные существа, что подходить к ним с земными мерками неразумно. Поэтому Алиса сказала:

      – Здравствуйте, я очень рада, что нашла ваш корабль.

      Говорила она на космолингве – галактическом языке, который отлично знала.

      Космонавт сморщил лоб, потер виски – казалось, он собирался с мыслями.

      – Садитесь, – сказала Алиса, показывая на кресло. – Вам надо прийти в себя. Сейчас я отправлюсь за помощью, и вас поднимут на поверхность.

      Пришелец ничего не ответил, но в кресло сел.

      – Вы меня не понимаете или так давно упали, что еще космолингвы не было?

      Алиса говорила медленно, тихим голосом. Ведь это же трагедия – столько лет провести под водой на чужой планете, без надежды, что тебя отыщут.

      – Я все понимаю, – проскрипел космонавт, словно его голос заржавел.

      – Когда ваш корабль упал, – сказала Алиса, – сверху свалился камень и заклинил люк?

      – Да, – сказал космонавт.

      – И вы решили погрузиться в анабиоз и подождать, пока вас найдут?

      – Да.

      – Какое счастье, что я на вас натолкнулась…

      – Да.

      – Вы издалека к нам прилетели?

      – Да.

      – И давно?

      – Да.

      Космонавт попался неразговорчивый.

      Чтобы не быть навязчивой, Алиса сказала:

      – Я поплыву позову


Скачать книгу