Жареный козлёнок бокора Вальдеса. Нина Запольская

Жареный козлёнок бокора Вальдеса - Нина Запольская


Скачать книгу
я так и напишу, что я не чуждаюсь заимствований и прямых копирований… Что моя цель – только улучшение вкуса заказчика!..

      – Конечно, – поддержал его капитан, склоняя голову.

      – Мне надо поговорить с мистером Мэйхью4, – сказал Томас: он уже задумался и, казалось, весь ушёл в свои мысли.

      – Поговори, хуже не будет, – согласился капитан.

      Тут в двери постучали, и к ним в гостиную вошёл слуга. Он доложил, что из мастерской пришёл мистер Дарли. Томас, извинившись, быстро вышел из гостиной и вернулся спустя четверть часа – всё это время капитан ходил по комнате и с любопытством оглядывал стоящую в ней мебель.

      – Прости, – сказал Томас капитану, быстро подходя к нему. – Надо было решить срочный вопрос по поводу пайки стёкол для книжного шкафа леди Эджкомб…

      Капитан засмеялся, огляделся и сел на какой-то стул, оказавшийся поблизости, с удовольствием откидываясь на его спинку.

      – Что? – почти испуганно спросил Томас, подтягивая к себе другой стул и поспешно садясь на него напротив капитана.

      – Нет, ничего, – ответил капитан. – Просто вспомнил, что ты ей сказал по поводу ткани… «Конечно можно использовать вашу ткань, миледи… Ведь мебель Чиппендейла нельзя испортить ничем – даже вашим контрабандным индийским ситцем…»

      – Ах, Дэн! – горестно воскликнул Томас. – Мне не стоило так говорить… Но я так измучился с нею: то она утверждает мне обивку, то возвращает её обратно… А потом стала твердить, что она хочет на портьеры только свой индийский ситец, который у неё конфисковали год назад и который она намерена получить обратно и поэтому будет его ждать…

      – Да всё отлично получилось! – успокоил друга капитан. – Теперь все в Лондоне только про тебя и говорят… И смеются…

      Томас тоже улыбнулся, с любовью вглядываясь в довольное лицо капитана, который сказал ему:

      – Но я рад, что у тебя с заказчиками всё отлично…

      Лицо Томаса вдруг странно переменилось. Теперь на капитана глядела отчаянная и горестная маска, и капитан подумал, что такие перемены бывали с Томасом и раньше, в юности, но никогда в последнее время.

      – Что случилось? – спросил капитан, напрягаясь.

      – Ах, Дэн! – пробормотал Томас. – Я ещё не говорил тебе… Меня ведь обманул банкир Саввинлоу…

      – Как обманул? – переспросил капитан.

      – Так… – сказал Томас и растянул свои полные губы в подобие обречённой улыбки.

      Тёмные глаза Томаса жалобно и по-собачьи покорно вглядывались в капитана.

      – Он заказал мне десять стульев, а когда я привёз их ему, он не заплатил мне ни пенни, – наконец, выговорил Томас.

      – Ты не заключил с ним контракт, – горестно констатировал капитан.

      – Не заключил, – подтвердил Томас и добавил тихо. – Саввинлоу говорил мне, что он добрый и честный человек… Что он меня не обидит…

      – И ты ему поверил? – спросил капитан и добавил, объясняя. – Банкир Александр


Скачать книгу

<p>4</p>

Джон Мэйхью – лондонский краснодеревщик ХVIII века.