Позолоченные латунные кости. Коварное бронзовое тщеславие. Глен Кук

Позолоченные латунные кости. Коварное бронзовое тщеславие - Глен Кук


Скачать книгу
дальше?

      – О чем ты?

      Я мысленно вернулся назад. И решил, что я тупица. Раньше она сказала лишь, что Морли пролежал тут три дня, до того как меня привезли.

      – Не знаю. У меня проблемы с приведением разума в бойцовское состояние. Ты правда ждала три дня, прежде чем явиться ко мне?

      – Я была выбита из колеи. Ты лучше всех понимаешь, что, когда мы в смятении, мы совершаем глупости.

      – Он мог умереть.

      – Но не умер. И я все-таки выкроила время для тебя и для Детей Света.

      – Прости, что огрызнулся.

      – Поделом мне.

      Она смотрела на Морли такими же глазами с поволокой, какими при мне на него смотрели тысячи других женщин.

      Следуя интуиции, я спросил:

      – Белинда?

      – Мм?

      – До моего появления здесь происходило что-нибудь странное?

      Иногда мисс Контагью читает мысли.

      – Думаешь, они подозревали, что он жив, но не знали, где искать? Поэтому наблюдали за тобой? Они совершили набег на твое обиталище, чтобы заставить тебя шевелиться… Нет. Это не вяжется между собой.

      – Они наблюдали за тобой, пока ты не связалась со мной. Потом наблюдали за мной. Именно так поступил бы я сам. Почему они такие отчаянные? Где произошло нападение? И что говорят люди, которые нашли Морли?

      – Я пока не знаю, где это случилось. Но собиралась пойти и взглянуть на то место. Морли нашли умирающим. Вот и все. Было ясно, что вещи ему больше не нужны, поэтому и начали выворачивать его карманы.

      – И нашли нечто, связывавшее его с тобой, после чего поступили правильно.

      – Они сделали то, что, по их мнению, могло набить их карманы.

      – Они ошиблись?

      – Нет. Это просто хорошие взаимоотношения с публикой. Иногда прикармливаешь зверя.

      – Ты получила обратно его вещи?

      – Получила. Думала, возможно, на него напали из-за чего-то, что он нес. Но у него ничего не было. Однако его могли обчистить прямо там.

      – А нападавшие выжили? Никто не сотворит с Морли такое, не получив сдачи.

      – На месте, которое я собираюсь проверить, осталась кровь и другие признаки жестокого боя. Но никаких трупов. Мои люди нашли две деревянные пуговицы, обрывок серой шерстяной ткани и сломанную деревянную маску с литыми стеклянными щитками глазных щелей. Странно, да? Я надеялась, Пулар Синдж сможет что-нибудь со всем этим сделать. Она сказала, что слишком поздно. След давно исчез.

      – Морли отсутствует десять дней?

      – Да. Еще раз.

      – Он ничего не рассказывал Саржу или Рохле или еще кому-нибудь из своих балбесов?

      – Нет. Я отправилась туда даже раньше, чем выяснилось, что в нем проделали столько дыр. Мы об этом с тобой говорили.

      – Мне приходится спрашивать снова и снова. У тебя был свидетель.

      – Свидетель, которого больше никто не может найти.

      – Упрятанный подальше для сохранности.

      В реке, с большими камнями вместо башмаков.

      – Я думаю так же, – сказала Белинда. – Не на основании улик, просто интуиция.

      – У


Скачать книгу