Странные времена: идеальный джентльмен. Куив Макдоннелл
на них еще один недоуменный взгляд, Мэнни развернулся и медленно побрел обратно в печатный цех.
Бэнкрофт недовольно уставился на помощницу.
– Я хотел выяснить точный радиус действия той штуки.
– Под «штукой» ты подразумеваешь могущественную древнюю сущность, которая обитает в теле Мэнни? И о которой мы не знаем ровным счетом ничего помимо того, что она защищает здание и очень не любит, когда нарушают ее покой?
Бэнкрофт едва заметно кивнул, соглашаясь со сказанным, а потом добавил:
– Теперь мы знаем еще и то, что подруга Мэнни не может спуститься в подвал. Это уже три пункта.
– На самом деле даже четыре, – вздохнула Ханна, начиная отходить от первоначального шока и снова чувствовать себя человеком. В ответ на вопросительный взгляд начальника она сказала: – Мы выяснили, что кто-то знает о ней достаточно и в курсе о ее неспособности проникнуть в подвал.
– И это тоже, – подтвердил вывод Бэнкрофт.
– Итак, теперь мы позвоним в полицию? – уточнила Ханна.
– Вот уж нет. С чего это нам прекращать веселье на самом интересном месте? Нет, мы сами выясним, кто приложил столько усилий, чтобы оборудовать тут аттракцион по похищению, и порвем этих подонков на малюсенькие клочки. Полиция тут же прикроет лавочку, как прикрывает все дела, связанные с мистической чепухой.
– Но…
– Не обсуждается. Как только мы привлечем к расследованию легавых, то всё объявят либо недоразумением, либо работой совершенно постороннего человека, который тут же очень удобно испарится.
Бэнкрофт говорил правду. В прошлый раз полиция тоже не захотела разбираться со странными действиями оборотня. Ну, не считая одного детектива-инспектора, причем дело для него окончилось плачевно.
– Нам нужно узнать, кто стоит за попыткой похищения, и пресечь ее на корню. Ты сама присутствовала на встрече с доктором Картер. Она была моей главной подозреваемой. И сейчас ее рано списывать со счетов. Однако, – Бэнкрофт махнул рукой в сторону подвала, – похоже ли все это на действия той, кто гарантировала нам безопасность Стеллы в обмен на помощь с расследованием истории про вампира?
Ханне не хотелось признавать, но начальник снова говорил логичные вещи.
– Может, это работа кого-то из Основателей, просто Картер об этом не догадывается.
– Может, и так, – не стал спорить Бэнкрофт. – Хотя вряд ли нам удастся выяснить все, стоя здесь. К счастью, благодаря моей ничем не заслуженной репутации человека слегка…
– Невыносимого?
– …эксцентричного – я сумел уволить строителей, не вызвав подозрений насчет причины. Полагаю, что теперь они – и кто бы им в действительности ни платил – будут особенно стремиться вернуться и завершить работу. Тем временем нам нужно узнать личность истинного заказчика.
– Ясно, – кивнула Ханна. – Я этим займусь.
– Нет, – возразил Бэнкрофт. – Ты должна взяться за расследование той