Наследник с подвохом. Юлия Пульс
совершеннолетия.
Следователь как-то сразу приосанился и нахмурился. Прошел по комнате и остановился напротив барона.
– Что же вы, господин Дишль, задумали? – скрестил Адриан руки на груди и окинул женишка злобным взглядом.
Неужели в доме появился мужик, который даст отпор недругам и мне не придется отдуваться самой?
– Я… Я прибыл в Хейденрол, чтобы поговорить о негласном соглашении с графом Раулем. Вступать в брак раньше срока с разрешения главы семьи дозволено законом, – затряслась бумажка в его руке.
«Ага! Испугался, гад ползучий!»
Адриан наспех ознакомился с документом и вернул его барону обратно.
– Такие дела не обсуждаются спонтанно. Пришлите Хейденам официальное письмо, согласуйте дату и время официальной встречи. Думаю, господин Колин внимательно вас выслушает и примет правильное решение.
– Но я бы хотел поддержать невесту в столь трудный для семьи час, – Дишль раскраснелся, вспотел. Вытащил белоснежный платочек из кармана и промокнул испарину на лбу. – Все же не чужой человек, ближе меня у леди Кармен никого не будет.
– Полагаю, вы сильно преувеличиваете собственную роль в моей жизни, – не сдержала эмоций. От фальшивой насквозь заботы выворачивало наизнанку. Беспокоится он, как же! – Вы упоминали свидетелей, при которых отец дал согласие на брак. Могу я узнать имена этих благородных и уважаемых людей? Напомните, пожалуйста, при каких обстоятельствах случился столь судьбоносный для меня разговор? Вот, господин королевский следователь и засвидетельствует ваш рассказ. Он как раз собирает сведения о всех лицах, заинтересованных в смерти родителей.
У Адриана невольно брови взметнулись кверху от моей наглости, но спорить он не стал. Наоборот, степенно кивнул, и уставился на барона внимательным взглядом. Сам же женишок покрылся красными пятнами, заволновался, маленькие глазки забегали.
– Позвольте еще раз взглянуть на документ? – требовательно протянула руку. Нехотя, будто нищий, отрывающий от себя последний кусок, протянул сверток. Я цепко ухватилась за него и дернула к себе. Жаль, не порвался, а то получилось бы маленькое, но приятное недоразумение.
– Угу, – еще раз прошлась глазами по тексту, – граф такой-то отдает господину такому-то в жены свою дочь, урожденную Кармен Хейден, – так, тут все стандартно, – ага, вот! В качестве приданого прилагает заливные луга, от восточной границы графства до реки Вылуги. Две деревеньки, Вылужье и Половодное, по триста душ каждое, и мельницу, что на левом берегу Вылуги. Сим подтверждаю, в присутствии доверенных лиц графа Таморского и господина Теония Борга. Двадцать четвертого серпеня шестьсот пятьдесят седьмого года от знамения Единого.
– Напомните, господин Лигерд, какое сегодня число? – посмотрела на мага. У меня до местного времяисчисления руки не дошли, но из головы не шел рассказ Кайриза, что отец накануне прибыл из Сардена. А старый маг сам явился и во время убийства находился в поместье.
– Двадцать