Геометрия случайностей. Дарья Мусс
она, совсем не узнавая себя, словно не Клара произносила эти слова и будто не со своим начальником разговаривала.
– Не напиться, а выпить, чтобы расслабиться! По всей вероятности, этот Рубинштерн-младший и тебе нервы хорошенько потрепал! – предположил Оскар Абрамович, пытаясь объяснить своими собственными заботам и настроение, и пререкающиеся манеры Клары.
– Рубинштерн-младший здесь вообще ни при чём! По-моему, он вполне грамотный и компетентный профессионал, а напряжённой можно быть и по личным причинам, – заметила Клара.
– Я видел, что вы уже успели наладить контакт при личной беседе в его офисе, – ехидно произнёс Оскар Абрамович, но тут же осёкся и добавил: – Вот и хорошо, что теперь у тебя новая, ответственная должность. Будем надеяться, что вам удастся найти общий язык – у нас у всех с ним крайне сложные отношения!
– Я заходила к нему в кабинет, поскольку он попросил меня найти для него одно конфиденциальное досье клиента, – строгим голосом начала Клара, не желая оправдываться, – он не был в курсе, что официально я ещё не оформлена на новую должность, хотя по факту уже осваиваюсь, изучаю материалы и исполняю часть новых обязанностей. Вы сами меня представили как топ-менеджера, вот он и обратился с просьбой!
– И ты ему сказала, что без контракта начала работать? – с нервным раздражением спросил Оскар Абрамович.
– Нет, я просто сделала, что он просил.
– Вот и правильно! Между нами говоря, он был против твоего повышения. Ладно, это не телефонный разговор, вечером всё подпишем и поговорим! Ах да, чуть не забыл: подумай, что можешь сказать в приветственной речи.
– Подумаю, – Клара была настолько поглощена своими новыми для неё эмоциями и усилием их контролировать, что уже ничего из сказанного в разговоре не могла воспринимать всерьёз.
– Тогда давай готовься к празднику! Встречаемся на месте в восемнадцать ноль-ноль, – натянуто, но сдержанно выпалил Оскар Абрамович, явно утомившийся от пререканий Клары.
– До свидания.
Об отце Альберта Клара всегда имела двоякое мнение – сформировать какого-то чёткого представления за все годы отношений с его сыном она так и не смогла. Люди такого сорта в её жизни ещё не встречались, более того, даже тип личности Оскара Абрамовича не представлялся ей чем-то знакомым или на кого-то даже отдалённо похожим. Он умел держать всё вокруг себя под жёстким контролем и, надо признать, добился профессиональных успехов, безупречного имиджа и финансовой состоятельности. Был ли это положительный или же отрицательный персонаж этого мира, она до сих пор не поняла, однако также и отказаться от своего интуитивного желания при первой возможности избегать совместных мероприятий и встреч у неё не получалось. Оскар Абрамович казался Кларе подозрительным, властным и неискренним человеком, повседневно живущим в мире хороших репутаций, нужных связей и расчётливых непрочных отношений. Вместе с тем у неё не было оснований чувствовать к нему какую-либо неприязнь – будущий свёкор всегда относился к Кларе