Изобретение. Линн Ико
любом случае ему нужно было посетить этот офис и выяснить все подробности. Но для начала он мог попробовать разузнать что-то об этом типе.
Л вернулся в комнату, снял поясную сумку, достал оттуда телефон и подключил его к зарядному устройству.
Экран засветился, и на нем сразу же стали появляться сотни уведомлений о пропущенных звонках, сообщениях и новостях. Л набрал номер отца и, встав около окна, стал дожидаться ответа.
– Алло? – чуть дрогнув, наконец прозвучал в трубке голос мистера Форстера.
– Отец… я жив, со мной все хорошо.
– Ну наконец-то, – обрадованно ответил тот. – Благо, я узнал об этом еще сегодня утром по новостям.
– Да, точно, – Л глянул на принесенную им газету. – Я возвращаюсь послезавтра. Расскажу все подробности дома.
– Хорошо. – Мистер Форстер сделал паузу, а затем добавил: – С днем рождения, сын.
Л помедлил с ответом. Этот день никогда не был для него особенным, к тому же, его возраст был единственным числом, которое он не хотел запоминать.
– Спасибо, – наконец выдавил он. – До встречи.
Л нажал на кнопку и уставился в окно. Воспоминания о вчерашних событиях снова наполнили его мысли, и он простоял около получаса, наблюдая за движением огромного города.
Наконец Л сел на кровать и после того, как поочередно ответил на все сообщения, открыл поисковик.
По запросу «Артур Норрингтон» ему выпадал только писатель из Сароны. На сайте Eternal Л также не обнаружил никакой информации об этом человеке.
«Ну ладно».
Он нажал комбинацию клавиш, набрал пару строчек кода на черном экране, снова напечатал имя нового знакомого и стал ждать.
Экран запестрился сменяющимися строками, и через несколько секунд перед глазами Л появился список, содержащий всего два пункта. Нажав на первое имя и увидев в описании «3935 г.р., г. Сарона, писатель, публицист», Л сразу же вернулся назад и открыл второй пункт.
«3887 г.р., г. Тронт, проп. б. в.» – открылось ему на экране. Л несколько раз перечитал эту короткую надпись, прежде чем убедился, что это далеко не тот Норрингтон: он не мог числиться пропавшим без вести, и ему не могло быть сто три года.
Но он и не мог быть 55-летним писателем из Сароны!
– Его нет даже здесь, – констатировал Л.
Каким образом о человеке не могло быть никакой информации ни на одном ресурсе?
Что Артур Норрингтон мог скрывать? Может, он назвался не тем именем?
Л взял визитную карточку и вгляделся в нее.
«А.Б. Норрингтон, заместитель генерального директора» – было напечатано золотым тиснением на бежевой бумаге. Ниже значился телефон и адрес, а в углу блестел логотип компании.
«На визитке можно напечатать что угодно…»
Может быть, это была шутка, которой он так слепо поверил, и этот тип просто самозванец?
Стоит ли ему ввязываться в это?
Отбросив карточку, Л положил телефон на стол, улегся на кровать и закрыл глаза.
Его мысли против его воли снова перенеслись во вчерашний день, с которого, казалось, прошли уже годы.
Вот