Стриптизёрша под прикрытием. Кира Лафф
даже зная о болезни мамы… Я был настолько зол на него, что вернувшись, разгромил его драгоценную ретро тачку его же любимой клюшкой для гольфа номер 17.
Мама так переживала, что это нервное напряжение отразилось на течении её болезни. Она умерла через месяц после того инцидента.
Я посмотрел в глаза отцу и улыбнулся:
– Я тебя слушаю, отец.
Единственное, чему нас с сестрой не нужно было обучать, так это лицемерию. Мы эту способность, видимо, унаследовали. У меня получалось хорошо. У неё – ещё лучше.
– Блейк, настало время тебе заняться компанией, – проговорил он, глядя перед собой.
«Заняться компанией» – эта расплывчатая фраза означала, к сожалению, вполне конкретные действия с моей стороны. Я нервно сглотнул.
– Тебе уже двадцать семь лет. Довольно ребячества, пора становиться мужчиной. Взять на себя ответственность хоть за что-то в жизни.
Хоть за что-то? Хоть за что-то, мать твою?! Я, блядь, один в пятнадцать лет воспитывал сестру-подростка и ухаживал за больной матерью. А в восемнадцать её похоронил! Пока он трахал секретарш и выстраивал свою империю на мамины деньги! Он дома месяцами не появлялся! И это мне надо взять на себя ответственность?!
Мои ладони непроизвольно сжались в кулаки. При редких беседах с отцом у меня всегда возникало устойчивое желание что-то ударить.
– У меня есть свой бизнес, – я старался говорить спокойно и дышать глубоко. Этот мудак всегда с лёгкостью выводил меня из себя.
– Не смеши меня! – скривился отец. – Этот притон для шлюх и наркоманов ты называешь бизнесом?
Его голос был спокоен. Он сдержано и слегка высокомерно смотрел на меня через стол. Мне безумно хотелось врезать по его костлявой морде. Не ему мне указывать! Я у этого ублюдка ни копейки не взял на открытие клуба, и за каких-то четыре года смог превратить его в самое популярное заведение Нью Йорка!
– Отец, – мой голос слегка дрогнул, но я ещё держался. Мне больше всего сейчас хотелось послать его, но я знал, что нет врага страшнее, чем Бертран Уильямс, когда он считает, что не получил то, чего хотел.
Я мысленно гадал, не связано ли его внезапно желание привлечь меня к семейному бизнесу с недавними происшествиями в клубе? Не хотелось заводить об этом разговор первым, так как я всё ещё надеялся на то, что эти маленькие пятнышки в виде двух странных смертей на моей блестящей репутации всё ещё надёжно укрыты от его зорко следящего за мной взора.
Глава 11. Блейк
– Я тебя слушаю, Блейк, – спокойно проговорил он и уставился на меня со своим фирменным непробиваемым «покер фейсом». В детстве я до ужаса пугался, когда он так ко мне обращался. Смотрел будто удав на кролика.
– Почему ты, – Я старался подбирать нейтральные слова. – Решил именно сейчас привлечь меня к работе в компании?
Именно сейчас, сука, когда моё собственное детище расправило крылья?! Ему, всегда пиздец как нравилось обламывать мне кайф. Стоило мне освоиться в какой-то новой претенциозной частной школе, или обзавестись другом, так папаше