Любовное настроение. Кэтрин Гарбера
хотелось расслабиться. Сегодня четверг, а это значит, что она встречается в баре с подружками, чтобы выпить «Маргариту». Поднявшись в бар на крыше, где они всегда встречались, она с удивлением увидела в угловой кабинке Пейсли и ее нового парня. Итак, сегодня девичника не получится, а ведь Олив надо рассказать грязную правду, которую узнала о себе сегодня.
Она почувствовала, как снова превращается в стерву, и это просто взбесило ее. Заставив себя улыбнуться, она решила быть самой доброй и милой, несмотря на то, что Пейсли привела с собой парня.
– Привет вам обоим! – сказала она, поняв, что не помнит имени парня Пейсли.
– И тебе привет! Олив, это Джек. Не уверена, что ты помнишь его, но вы встречались с ним на днях в «Гестия харт».
– Я помню, – произнесла она с максимально лучезарной улыбкой, которая когда-то помогла ей выиграть титул «Мисс Техас». – Приятно видеть тебя снова. Что будете пить? Я угощаю.
– «Маргариту», конечно, – сказала Пейсли.
– Я скоро вернусь. – Олив взяла банковскую карту и положила сумку на стол.
Она пробралась в бар и решила, что раз ее никто не видит, то можно немного подуться. Кто-то обнял ее за талию и положил голову на плечо. Делани. Она была такой же грустной, как и раньше, когда они ходили по магазинам. Олив обняла ее в ответ.
– Плохие новости?
– Ага. Малкольм бросает меня. Он выгнал меня из своего дома, представляешь? Все мои сумки стояли на улице. Лайл был не в восторге, загружая все эти вещи в машину.
– Почему ты поехала туда с водителем? – спросила Олив.
– Я собиралась напиться в подвале Малкольма, чтобы отомстить ему, – произнесла Делани. – Мне не верится, что надо искать другое место. Я сдала свое жилье в субаренду, когда переехала к Малкольму.
– Ты можешь пожить у меня, если хочешь, – сказала Олив. – У меня есть гостевая комната, и я не откажусь от компании.
– Я бы с удовольствием. – Делани вздрогнула. – Я не могу жить с отцом.
– Я не знаю, о чем думает Малкольм. Но вышвыривать твои вещи на улицу – это перебор. Хочешь «Маргариту»?
– Только поменьше лайма, – сказала Делани.
Олив заказала выпивку.
– Почему четыре «Маргариты»? – спросила ее подруга.
– Пейсли привела парня.
– Что за денек! Я рада, конечно, что она нашла любовь и все такое, но ты одинока, а я брошенка… Нам, девочкам, надо побыть одним, – пожаловалась Делани.
– Все нормально. Будет весело. И я хочу проверить его, – сказала Олив. Занявшись Джеком, она ненадолго перестанет размышлять о своей стервозности. – Ой.
– Что? – спросила Делани, подмигнув бармену и вытащив вишенку из фруктового гарнира за барной стойкой.
– Сегодня я веду себя как суперстерва.
– Серьезно? Я не заметила.
– Наверное, я просто с подозрением отношусь к Джеку, – призналась Олив.
– Я тоже. Он кажется слишком хорошим, а потому нереальным, – сказала Делани. – Сегодня он привез Пейсли ее любимые кронаты с другого конца города. И он милый.
Так почему Олив