Напарники-вредители. Зинаида Владимировна Гаврик
равно чувствую вашу ауру.
– Это потому что ты тёмная. Тьма чувствует тьму. Давай-ка потренируемся – ты должна привыкнуть обращаться ко мне без почтительности и отдавать распоряжения, чтобы никто ничего не заподозрил. Попробуй.
Легко сказать!
– А как мне… тебя называть? – Кто бы знал, как сложно мне далось это «тебя»!
– Лиан. Так меня звали до посвящения в инквизиторы.
– А я Инга.
– Госпожа Инга, – поправил он. – Пока мы играем роли, я буду обращаться к тебе только так.
Я на мгновение озадачилась.
– Госпожа? В моём мире тоже используют это обращение. Или?..
– Всё просто. Ты сейчас понимаешь все языки благодаря магической печати, которую на тебя нанесли. Печать переводит всё так, чтобы тебе это было понятно, подбирая наиболее близкие именно для тебя значения слов и фраз. Магия приспосабливается под твой разум и заботится о наиболее комфортном восприятии. Поэтому тебе будет казаться, что люди употребляют словечки, выражения и поговорки, принятые только в твоём мире.
Мне стало приятно, что он так подробно и без насмешки мне всё разъясняет. Похоже, я и в самом деле обрела наставника и проводника по чужому миру.
Изучив моё лицо, Лиан улыбнулся.
– Наконец-то ты выглядишь по-настоящему живой. До этого взгляд был таким, будто бросаешь вызов всему миру, – внезапно произнёс он, поразив меня этим до глубины души. Услышать такое от инквизитора я ожидала меньше всего. – А теперь давай немного потренируемся и спать. До утра нужно успеть отдохнуть хотя бы несколько часов. Начинай отдавать мне распоряжения. Вжиться в роль – это сейчас самое важное. Нас не должны ни в чём заподозрить.
Я собралась и кивнула. Что ж, попробуем. Но как же сложно командовать инквизитором, как обычным слугой!
– Лиан, подай мне… э-э-э… стакан воды!
– Хорошо, – одобрил он. – Но меньше почтительности.
– Стакан воды мне! – Блин, опять получилось слишком уважительно… Я ожидала, что инквизитор меня поправит, однако он решил действовать по-другому.
– Да, госпожа! – воскликнул он и неловко заметался по комнате, потом рванул к двери, запнулся и крайне нелепо свалился на пол. От неожиданности я засмеялась и смеялась намного дольше, чем ситуация того заслуживала. Кажется, со смехом из меня выходило нервное напряжение.
– Так-то лучше, – хмыкнул Лиан, когда я, наконец, смогла остановиться. – Как только почувствуешь ненужное благоговение, вспоминай этот случай. Пробуем ещё!
После этого дело пошло на лад. Спустя минут десять инквизитор окончательно признал, что я вполне справляюсь с заданием, и объявил окончание тренировки.
– А теперь спать. Завтра будет насыщенный день. Кровать твоя, я лягу на полу. Только дай одеяло, чтобы подстелить. Здесь тепло, не замёрзнешь. А завтра будем спать уже со всеми удобствами, обещаю.
Я не стала спорить и безропотно улеглась. Мне действительно следовало отдохнуть. Однако, хоть в теле и чувствовалась усталость,