Начальник для чародейки. Алиса Одинцова

Начальник для чародейки - Алиса Одинцова


Скачать книгу
надсмотрщик, за что схлопотал злой взгляд начальника.

      – Этого-то оправдали? Да он же ребенка убил, Арни! Ребенка! А вчера пришел приказ: «Заключенного номер сто семьдесят четыре Джерласса Призрака освободить». И все. Ни строчки больше. Никакого пояснения, дописки. Вот так работаешь, работаешь среди этих… зверей, служишь верно. И даже объяснения в итоге не заслуживаешь. Арни, Арни… Проклятое место. Ты молодой, у тебя еще все впереди. Шел бы ты отсюда… да хоть в городскую стражу. Оклад приличный, и на старости в почете будешь…

      А надсмотрщику не хотелось уходить. Нравилось ему здесь, в тюрьме. Все его слушались, старались задобрить. А если кто ретивый артачиться начинал, того можно и палицей стукнуть. Чтобы другим неповадно было. Так что Арни здесь важным человеком себя чувствовал. Зачем уходить-то?

      – Там, говорят, какая-то краля за ним придет. За Призраком. Велено выдать без вопросов.

      – Краля? Не слышал. А может, кто из Ордена? Какая нормальная баба в тюрьму может так запросто наведываться да еще преступников изымать? Заберут вот этого мокрушника, чтобы по своим маговским законам судить, – с надеждой, почти мечтательно проговорил главный тюремщик.

      – Посмотреть бы…

      – На кого? На кралю? Или на суд Ордена?

      – Да на все. А то одно развлечение – тюремные байки, – Арни как-то взгрустнулось. Все-таки по Призраку он будет скучать.

      – Не беда. Будут тебе еще забавы, вот послужишь с мое… – посулил начальник и раздосадованно махнул рукой. – Документ не жги и не выбрасывай. Отдашь той, которая за уголовником придет. Пущай сама решает, что с этим делать. А я больше ничего знать не желаю.

      И вышел, громко хлопнув дверью. «М-да, странный денек», – подумал Арни и, весело насвистывая, вернулся к своему неторопливому и кропотливому занятию.

      Она зашла где-то между делом № 238 и № 257. Надсмотрщик перепутал стопки с заключенными на пожизненное и приговоренными к смертной казни. Теперь он старательно выискивал, где закралась ошибка, и не сразу обратил внимание на стук в дверь.

      – Утро доброе! – сказала барышня и протиснулась мимо Арни, как только тот приоткрыл тяжелую створку. «Вот так клюква!» – подумал надсмотрщик, оглядывая чудную гостью. Не часто встретишь женщину в брюках, разве что в Ордене. У них там, говорят, черт-те что творится: бабы вовсю в штанах вышагивают, а мужики в длиннополые рясы рядятся. Ну куда это годится?

      – Доброе. Это вы за сто семьдесят четвертым пожаловали?

      – За кем? – переспросила гостья. У нее были глубокие темно-синие глаза, особенно выделяющиеся на лице из-за черной как смоль подводки. Ишь, разукрасилась. Срамота-то какая…

      – «Заключенного номер сто семьдесят четыре Джерласса Призрака освободить», – Арни процитировал текст приказа и исподлобья уставился на пришлую. Надсмотрщик обладал крепким телосложением и средним для мужчины ростом, но вынужден был смотреть на гостью снизу вверх. Это ему тоже не понравилось. – Так что, бумага на выдачу есть?


Скачать книгу