Хроники везения и невезения. Анна Овчинникова

Хроники везения и невезения - Анна Овчинникова


Скачать книгу
последние слова он произнес, переведя взгляд на Роберта.

      Тот быстро закивал.

      – Еще как!

      – Отли-ичненько. Вот Януария такими эффектиками да-авно уже не удиви-ишь…

      – О, да вы не один! – воскликнула тетя Люсильда, когда рядом с Ти Би Джоем возник высокий худой юноша, от шеи до пят затянутый в зеленую чешую. – Как мило! Рыжуле будет полезно пообщаться с другим ребенком, он у нас немножко диковат…

      Она взъерошила волосы племянника. Роберт, поморщившись, отстранился.

      – Ты инп? – выпалил он, уставившись на Януария.

      Архитектор перестал блестеть зубами, Януарий нахмурил разноцветные брови (правая была зеленая, левая – красная).

      – Роберт! – возмутилась тетя Люсильда.

      – А чего он такой чешуйчатый? Я недавно смотрел в информатории про скиллов, так вот он – вылитый скилл!

      Януарий провел рукой по чешуйкам на груди и выпрямился во весь рост (он был на полголовы выше Ти Би Джоя).

      – Между прочим, – процедил он, – мой костюм стоит больше, чем вся твоя…

      – Костюмчик, конечно, не са-амый удачный, – снова включив белозубую улыбку, перебил Ти Би Джой. – Но у моего сыно-очка свои понятия о том, что ему к лицу-у. Может, дадим деткам познакомиться полу-учше, госпожа Сингер, а сами обсудим кое-какие вопро-осики, касающиеся обустройства вашей уса-адьбочки?

      – Да-да, конечно, – завороженно глядя на архитектора, закивала тетя Люсильда. – Вопросики… Усадьбочка… Разумеется! Рыжуля, веди себя прилично, умоляю, – наклонившись к племяннику, прошептала она, – чтобы мне не пришлось за тебя краснеть!

      Ти Би Джой подхватил тетю под руку и увлек прочь, а Роберт и сын архитектора остались вдвоем – среди трех сотен людей. Сквозь музыку и гул голосов прорывался баритон Стивена, важно роняющего такие слова, как «инвестиции», «абсолюция» и «вариационная маржа». Роберт приподнялся на цыпочки, но не сумел разглядеть двоюродного брата в калейдоскопе гостей.

      – И чем тебе не нравится мой костюм? – сложив руки на груди, осведомился Януарий.

      – Вообще-то он клевый, – неуверенно сказал Роберт, но, не удержавшись, добавил: – Просто ты в нем похож на ящерицу.

      Януарий фыркнул и тряхнул волосами, слева – зелеными, падающими на плечо, справа – красными, заплетенными в короткие косички.

      – «Клевый»… Кто так говорит, трудяги на скиолитовых разработках? Между прочим, я отчасти и есть ящерица.

      – Как это? – не понял Роберт.

      На всякий случай он заглянул за спину сына архитектора – нет ли у того хвоста. Хвоста не было.

      Януарий страдальчески возвел глаза к небу и снисходительно объяснил:

      – На прошлый день рождения мне подарили усиленные гены ящерицы. Теперь я – лизардмэн, человек-ящерица. Гены стоят баснословную кучу денег, но цена для моего отца не вопрос. Не поверишь, во сколько ему обошелся этот унибрас- лет…

      Януарий продемонстрировал широкий сине-серебряный браслет на левом запястье, небрежно к нему прикоснулся


Скачать книгу