Хранитель Ардена. Софи Анри
сразу заметила произошедшие в нем изменения. Браслет стал тяжелее. Старые, потертые деревянные бусины теперь надежно покрывал толстый слой лака, а обычную шерстяную нить заменила тонкая стальная леска.
Она подняла на него удивленный взгляд.
– Это ты сделал?
– Старая нитка истончилась и могла оборваться в любой момент. Тогда ты точно потеряла бы его.
– Мог бы предупредить меня, что взял браслет. Эта вещь дорога мне.
– Мог, но я не подумал. – Закария почесал затылок, напоминая этим жестом провинившегося ребенка.
Тина со вздохом покачала головой. Она попыталась застегнуть браслет на запястье, но сделать это одной рукой оказалось непростой задачей.
– Давай помогу. – Закария подошел ближе и склонился над ее рукой. Она тут же почувствовала знакомые ароматы дождя и крыжовника. Несмотря на прохладу коридора, его пальцы были на удивление горячими. Он ловко справился с застежкой и отступил на шаг.
– Спасибо, – поблагодарила Тина и смущенно опустила голову. – Зачем ты это сделал?
– Чтобы нить больше не рвалась. Это же очевидно.
Она раздраженно фыркнула.
– Ты издеваешься, да? Я ведь не об этом спрашивала.
– Да, издеваюсь, чтобы ты не докучала мне глупыми расспросами. Если не устраивает, могу применить иглу.
Тина посмотрела на адепта, заметив на его губах легкую, едва заметную ухмылку, и сокрушенно покачала головой.
– Твое чувство юмора отвратительно, Закария.
– У меня его в принципе нет. Я говорил вполне серьезно, – парировал он.
– Хочешь чай? Я испекла печенье.
В одно мгновение привычная сосредоточенность на его лице сменилась растерянностью, даже испугом. Он выглядел так, будто ему предложили нечто страшное и неизведанное.
– Чай? – оторопело переспросил Закария.
– Ну да, попьем вместе чай. – Тина поразилась собственной смелости, но тут же пожалела об этом. Она была уверена, что он откажется и сделает это, как всегда, в грубой форме.
– Я хочу чай, – неуверенно пробормотал Закария, смутившись сильнее Тины. – С печеньем…
– Хорошо. Тогда проходи.
Она открыла дверь в покои. Пространство озарял свет пламени, исходящий из маленького камина. Норы уже не было – сегодня она работала в ночь.
Тина отошла к стене, пропуская внутрь Закарию.
– У вас уютно. – Взгляд адепта, казалось, изучал каждую деталь в комнате.
– Спасибо.
– Это твое место. – Он указал на аккуратно застеленную кровать сбоку от двери, на которой не было ничего, кроме корзинки с вязанием, в отличие от соседней кровати у окна, где лежали разноцветные подушки, старая тряпичная кукла и книга с потрепанным корешком.
Тина кивнула и подошла к камину. Набрала в чайник воды и повесила на железную перекладину над огнем.
– Не стесняйся, бери стул и присаживайся. – Она подошла к столу, расположенному между кроватями, и начала доставать из навесного шкафчика кружки и ложки.
Закария тем временем снял обувь, повесил