Эксперимент. Ровена Бергман
Размазанная по лицу помада добавляла девушке пикантности.
Теплая вода нежно окутала усталое тело – Эстер с облегчением вздохнула:
– Оставь меня. Я не выйду отсюда, – сказала она, с трудом поднимая взгляд на Джонни, сидящего рядом на коврике.
– Я бы рад, честно, – шутливо отозвался художник. – Но когда ты решишь вылезти из воды, есть вероятность, что большая часть твоих зубов останется на полу. Поэтому, с твоего позволения, я все же побуду тут.
Эстер устало вздохнула и, не в силах больше держать голову на весу, полностью ушла под воду. Стройная, загорелая девушка с похожими на водоросли волосами под толщей голубоватой воды мерно колыхалась из стороны в сторону.
Время остановилось вместе с Джонни, завороженно смотрящим в кристальное зеркало своих потаенных желаний. Там были и похоть, и страсть, и желание обладать. Так восторженно мог реагировать только ценитель, видевший многих и разных женщин. Джонни знал цену женской красоте и знал, чем за нее платить. Обожающим взглядом, любованием и восхищением. Красота есть страсть – яркая, безапелляционная, требовательная. Она должна быть написана, о ней должны слагать оды. Поэтому Джонни хотел запечатлеть образ Эстер, донести его до шероховатого холста и воссоздать объективное, оптическое, предельно точное изображение пленительной женщины. Полупрозрачная ткань на ее груди намокла и обнажила ореолы аккуратных небольших сосков. Джонни мог прижать ее мягкое тело к себе. Ему стоило лишь протянуть руку.
Эстер, у которой закончился воздух, резко вынырнула из воды и испугалась. Джонни смотрел на нее без тени стеснения. Каштановые растрепанные пряди Джонни, доходившие ему почти до подбородка, свисали с наклоненной головы. Они создавали тень на его лице, и из-за этого глаза его стали почти черными.
– Ты чего? – спросила она, придя в себя.
Джонни обаятельно улыбнулся.
– Извини, в воде ты стала выглядеть еще лучше, – сказал он довольно нагло. – Издержки работы художника – видеть прекрасное вокруг.
Эстер беспомощно огляделась по сторонам, не зная, как реагировать.
– Расслабься, – невозмутимо бросил Джонни. Взгляд его смягчился и приобрел былую игривость.
– Пожалуй, пора выходить. Где Джек? – все еще настороженно спросила Эстер.
Момент был испорчен, а призрачная дымка вседозволенности испарилась. Эстер приходила в себя и не была готова к подобной близости.
– Он спит, – ничем не выдав досады, сказал Джонни.
Было в нем что-то норовистое, несмотря на показную легкость характера. Глаза. Глаза выдавали его. Джонни имел твердый, скептический взгляд. Как будто каждую секунду оценивал, насколько честен с ним собеседник.
– Мне тоже надо выспаться. Я справлюсь, честно. Ты можешь лечь на диване.
– Благодарю за предложение, но мне нужно ехать домой, – отказался Джонни, затем направился к двери. Голос Эстер остановил его на полпути. До слуха долетело запоздалое «спасибо».
Эстер услышала, как захлопнулась