Транзиция. Иэн Бэнкс

Транзиция - Иэн Бэнкс


Скачать книгу
так, то во многом по твоей вине.

      – Как я уже сказала, ты мне льстишь и сильно переоцениваешь мои возможности.

      – Люди говорят другое.

      – Члены Совета? И кто же?

      Миссис Малверхилл промолчала. Во время паузы мадам д’Ортолан, которая вынесла домашний телефон в оранжерею – благо длина провода позволяла, – принялась накручивать шнур на средний палец.

      Наконец из трубки послышался вздох.

      – Какова же твоя позиция по этому вопросу?

      – Позиция? – невинно переспросила мадам д’Ортолан.

      – Что ты намерена делать? – голос миссис Малверхилл посуровел.

      – Полагаю, проблема требует решения.

      Повисла тишина, а затем:

      – Надеюсь, что-то еще можно изменить? Не стоит рубить сплеча.

      – Ты правда так считаешь?

      – Да.

      – Тогда очень жаль, что нам не посчастливилось узнать твое мнение раньше – до того, как решение было принято.

      – Теодора, – жестко сказала миссис Малверхилл, – не притворяйся, будто хоть раз прислушивалась к моим словам.

      – Зачем же ты тогда звонишь, дорогая? Полагаю, ты на это отважилась лишь из надежды изменить принятое нами решение? Разве я не права?

      Последовала пауза чуть короче, а затем:

      – Я намеревалась воззвать к твоему прагматизму.

      – А почему не к морали? Благонравию? Честности?

      Миссис Малверхилл сухо рассмеялась.

      – Может, хватит юлить, Теодора? Давай выложим карты на стол.

      – Карты? Ах да! Мне нравится считать себя пиковой дамой.

      – Еще бы. Судя по слухам, черная масть тебе по вкусу.

      – А ты что за карта, как думаешь? Джокер?

      – Мне все равно.

      – Как насчет… двойки треф?

      – Довольно ерничать, Теодора. Я прошу тебя пересмотреть решение.

      – Ладно, пусть будет тройка.

      Воцарилась тишина, которую мадам д’Ортолан охарактеризовала бы как «напряженную».

      – Я совершенно серьезна, Теодора. – Такое впечатление, будто миссис Малверхилл процедила эту фразу сквозь стиснутые зубы.

      – Говорят, борьба с невзгодами закаляет характер.

      – Теодора! – Миссис Малверхилл повысила голос, однако сразу взяла себя в руки: – Теодора. Прошу тебя, не делай этого.

      – Не делать чего?

      – Не воплощай свой беспощадный раскольнический план, каким бы он ни был. Ты совершишь ошибку.

      – Ради всего святого! – Мадам д’Ортолан начала терять терпение; она подалась вперед в плетеном кресле, отбросив телефонный шнур в сторону. – Alors [8], дорогая моя, бесценная! Какая тебе разница, что будет с людьми, от которых ты и так уже отвернулась? С которыми борешься, выступая против Совета? Сдались они тебе? Кучка льстивых зубоскалов-полукровок да черная лесбиянка! – Тут ее осенило, и она расплылась в улыбке. – Разве что она тебя ублажает, наша сумеречная подружка, столь неприметная во тьме… С такой ночь проведешь – и не заметишь, да? Пока не улыбнется, конечно. Теперь все понятно про твои тайные вкусы… Ну что, я права?

      Еще


Скачать книгу

<p>8</p>

Ну ладно (фр.).