Между Вороном и Ястребом. Том 1. Евгения Соловьева

Между Вороном и Ястребом. Том 1 - Евгения Соловьева


Скачать книгу
Айлин тут же вытерла глаза. – Ничего удивительного, вам всегда хватало нескольких минут, чтобы обеспечить себе… увлекательные приключения. А тут я оставил вас на целых полдня!

      – Зато я там ничего не трогала! – возмутилась Айлин. – Только посмотрела от самого входа и сразу вернулась! Ну, почти сразу!

      – Изумительная осторожность и выдающаяся осмотрительность, – серьезно согласился Кармель, предлагая ей руку.

      Айлин взяла ее и повела разумника в нужную сторону. На миг она успела испугаться, что портал не откроется, но голубоватое сияние вспыхнуло ровно в том же месте. Шаг, второй, третий… И они с Кармелем оказались в уже знакомой лаборатории!

      – Баргот меня… – изумленно выдохнул Кармель и осекся, оглядываясь вокруг.

      Потом, двигаясь плавно и осторожно, как огромный кот, крадущийся к добыче, подошел к стеллажам, посмотрел на книги… Айлин, не утерпев, пошла следом. Названия на корешках читались не все, а те, что можно было разобрать, казались довольно странными: «Боль и сладость испытания себя», «Зеркальные пути – и куда они не ведут», «Жизнеописание хозяина трав и ветров», «Истинное и верное применение серебряных игл и золотых наперстков»…

      – Вы знаете эти книги? – кивнула она в сторону маленькой библиотеки на стеллажах. – О чем они?

      – Труды древних барготопоклонников, – рассеянно отозвался Кармель. – Полагаю, Денвер воровал их в хранилище Ордена – его должность это позволяла – и передавал Морхальту. Кое о каких книгах из этого собрания даже я только слышал. И мне, кстати, в свое время их прочитать не позволили, хотя я подавал запрос как историк Ордена. Думаю, их следует вернуть обратно.

      – И даже не прочитаете? – поразилась Айлин.

      – Это… немалый соблазн, – задумчиво согласился Кармель. Помолчал и добавил: – Однако изучение истории позволило мне понять, что не всем соблазнам стоит поддаваться.

      Отойдя от книжных полок, он пошел по лаборатории, разглядывая столы и артефакторный щит. Айлин же заметила, что между стеллажами, незаметное со стороны, висит большое зеркало в старинной серебряной раме. Стекло сохранило удивительную чистоту и глубину, может, потому что на него не падали солнечные лучи – а от магических ламп зеркала не портятся. Айлин с любопытством заглянула в зеркало, увидела свои припухшие глаза и чуть покрасневший нос, насупилась, заправила за ухо выбившийся из прически завиток…

      – El cabron de mierda dejaba a su familia en la indigencia mientras derrochaba el oro en sus putas ideas pervertidas! – прорычал разумник, и Айлин вздрогнула, а потом с испугом глянула в его сторону. Кармель, стоя в центре звезды спиной к Айлин, разглядывал пол у себя под ногами. Никогда, ни единого раза она не слышала в его голосе такого гнева и ярости! Но что же он такое сказал? И почему?!

      Она тихонько кашлянула, и разумник замер, словно окаменев, потом медленно обернулся, и Айлин увидела, как исказилось его лицо – словно Кармель изо всех сил пытался успокоиться и перестать злиться, а у него все никак не получалось.

      – Простите, моя дорогая, – произнес


Скачать книгу