Мёртвая иллюзия зеркал. Виктория Владиславовна Шорикова

Мёртвая иллюзия зеркал - Виктория Владиславовна Шорикова


Скачать книгу
бы показаться. Почти все боятся перешагнуть порог этого мрачного домишки, опасаясь дурной славы его владельца. Но ты же парень рисковый. Прикинешься будущим актёром, зайдешь и оценишь обстановку. Думаю, сразу убить его у тебя вряд ли получится, но постарайся втереться к нему в доверие. Выжди момент, когда он расслабится, и предательски вонзи нож в спину, – она коварно улыбнулась. – Такой план. Это мы с мистером Рэем придумали.

      – А мне не поздновато начинать актёрскую карьеру? – усмехнулся Джереми. – Мне все-таки двадцать шесть. Да, и сомневаюсь я, что Зеркальщик настолько дурак, чтобы не раскусить, с какой целью я к нему пожаловал.

      – Но ты же не потащишь с собой сразу винтовку, ножи и прочие аксессуары, – пожала плечами Джулия. – А внешность у тебя фактурная. Ты же у меня красавчик! И далеко не все начинают карьеру в восемнадцать. Скажешь, что всю жизнь мечтаешь о кино, но ничего не получается.

      – Идти в логово сильного мага с голыми руками…Просто отлично! – вздохнул молодой человек.

      Джереми был совсем не рад, что его втянули во всю эту историю. Он бы предпочел спокойно отдохнуть после недавней встречи с Охотником.

      – И что я должен просто прийти и позвонить ему в дверь? – с сомнением уточнил он.

      Ему не верилось, что подобную затею можно вот так запросто реализовать.

      – Да! Только не думай о том, зачем ты на самом деле туда пришел, – предостерегла девушка. – Это очень сильный колдун. Он может считать твои мысли, или охранная магия дома тебя не пропустит. Постарайся сам себя убедить, что ты идешь туда с целью сделать актёрскую карьеру.

      – Легко сказать, – покачал головой молодой человек. – Может, сама туда отправишься? Ты больше похожа на потенциальную старлетку.

      – Ну уж нет! Это не моё задание, а твоё! – усмехнулась блондинка.

      – Да, благодаря тебе! – напомнил Джереми.

      – Это неважно!

      Она закончила приводить себя в порядок, подошла к молодому человеку и поцеловала его в щеку со словами:

      – Увидимся вечером. Надеюсь услышать от тебя какие-то интересные новости.

      – А ты куда? – немного удивился Джереми.

      – У меня и свои дела есть.

      – Как скажешь.

      В целом он был не против остаться один. Джулия изрядно мешала ему сосредоточиться. К тому же рано или поздно, действительно, нужно было отправляться к Зеркальщику. И лучше побыстрее разделаться с этим непонятным заданием.

      Молодой человек испытывал сильное волнение. Он надел новую рубашку, а ту, что вчера испачкал вином, безжалостно отправил в мусорный бак. На улице шёл дождь, поэтому пришлось накинуть сверху куртку. Перед этим Джереми тщательно проверил свои карманы, выложив оттуда два складных ножа-артефакта и универсальную отмычку, которой при особых навыках можно было открыть практически любой замок. Отправляться с этим богатством к Зеркальщику явно не стоило. Вряд ли будущие звезды театра и кино таскают с собой метательные ножи и прочие сомнительные атрибуты преступного мира.

      Покинув гостиницу, молодой человек в нерешительности остановился


Скачать книгу