Гордость злодеев. Зозо Кат
* *
Я никогда прежде не связывалась с наемниками. Слышала, что они способны на многое. Не только убить того, кто докучает, но и отыскать нечто… незаконное. К ним обращались родители, когда искали наркотическое вещество перед моей свадьбой. Кровь мертвого дракона – ценный, но запретный ресурс. Даже спустя столько веков магию драконов не смогли обуздать и изучить в полной мере. Прибегать к ней опасно. Побочные эффекты невозможно предугадать.
Например, безумные сны с предвидением. Но если это действительно вещие сны, то мне необходима дополнительная сила.
В здании, в которое мы вошли, казалось, нет свободного места. Практически от пола до потолка помещение было заставлено различными предметами: ковры, книги, клетки для птиц, растения в горшках… Такое чувство, что мы очутились на складе или в лавке, где царил полнейший бардак. Здесь были животные, которые свободно передвигались туда-сюда, и птицы, щебечущие на книжных полках.
Подождите… А разве эти птахи не считаются вымершим видом? Откуда они у наемников? Хотя меня живность не касается. Я не люблю животных. Все они для меня – дополнительный источник грязи, разносчики инфекций и бесконечная порча имущества. Чего стоит шерсть, от которой практически невозможно избавиться.
Дети и питомцы… их я никогда в жизни не собираюсь заводить.
Но докучные мысли отошли на второй план, когда мы наконец-то наткнулись на парня лет двадцати пяти. Высокий, с длинными синими волосами, слабо завязанными на затылке в хвост, и озорной мальчишеской улыбкой.
Очаровательный юноша. Вот только в его синих глазах я заметила азартный блеск. Игрок. Отец учил меня вычислять этих людей.
Надо сказать, аристократы с таким взглядом обычно много лгут, часто воруют, наживают сотни врагов, но всегда могут быть мне полезными.
Причина? Мы похожи. Понимаем лишь один язык в мире – язык денег. И это меня более чем удовлетворяет.
– Какая честь! – воскликнул юноша, вскочив со стула и низко поклонившись. – Сама герцогиня Диана фон Хэлстейн посетила мое скромное убежище! Чем я заслужил столь редкого гостя? Могу ли быть вам чем-то полезен?
– Даже не знаю, – надменно ответила я, скидывая с головы капюшон. В нем уже не было смысла. – Может, для начала ответите, кто вас нанял? Попытка убить моего супруга была весьма жалкой. Я думала, что наемники «Одинокого Пера» – профессионалы. Но, похоже, слухи… это просто слухи.
– Ох, ваша светлость, прошу вас, не нужно! – театрально протянул юноша и провел ладонью под глазами, словно вытирал слезы. – Ваши слова обидны и приносят столько боли… Мое сердце не выдержит. Поверьте, – добавил он, сбросив маску и став серьезнее, – если бы «Одинокому Перу» была нужна смерть вашего драгоценного супруга, он бы давно покинул бренный мир. А это… – Молодой человек подбросил значок, с которым я явилась сюда, после чего поймал его, прямо на моих глазах призвал магию и сжег в ярко-синем пламени. – Что ж… обычная подделка. Нет-нет, вас непременно хотят убить и довольно много желающих, но, уверяю, мы в деле не