Притворись моей кицунэ. Эстер Рейн

Притворись моей кицунэ - Эстер Рейн


Скачать книгу
родились в Лисьей деревне? Она правда существует? Там живут одни женщины?

      – Да. – Лина решила просто со всем соглашаться, ведь сама она ничего не знала о кицунэ.

      – Как интересно! Многие пытались найти эту деревню. Ее, наверняка, охраняют сильные чары. А ваша предводительница, у нее и правда девять хвостов?

      – Да.

      – И она белая?

      – Именно так.

      – А как вы постигаете искусство соблазнения? Вы этому обучаетесь или это врожденный дар?

      – Всего понемногу.

      – А вы можете обучить нас?

      – Это наша тайна, простите Мейко-сан, – Лина понемногу стала смелеть. – к тому-же, сейчас на мне проклятье, и я мало чем отличаюсь от обычной девушки.

      – Вы скромничаете, Хитоми-сан, ваша внешность столь необычна, ни один мужчина не смог бы устоять.

      – Возможно, но я совсем не хотела оказаться в гареме императора.

      – Правда?

      – Да, это слишком большая ответственность, а я совсем не обучена хорошим манерам.

      – Не переживайте, Иоши-сан обучит вас всему.

      Неудобная тема осталась позади, и беседа дальше потекла более непринужденно, особенно после того, как девушки стали чаще разливать по пиалам саке. Мейко вела себя как хозяйка вечера, остальные гостьи во всем вторили ей, Лина позволили себе немного расслабиться и ей даже стала нравится напросившаяся к ней в гости компания, в конце концов, она так скучала по посиделкам с сестрами. И, если закрыть глаза, смех девушек переносил ее назад, домой, где все было так легко и понятно.

      Было уже довольно поздно, когда девушки распрощались со своей новой знакомой и ушли. А Лина встала, что бы размять затекшие ноги и с теплой улыбкой стала перебирать подарки: красивый резной веер из какой-то ароматной древесины, нарядная заколка, шелковые ленты, изящное маленькое зеркальце, набор благовоний, коробочка с печеньем, на котором были изображены лотосы. Рука сама потянулась к сладостям.

      – Госпожа, прошу вас, не ешьте это, —вдруг раздался голос за спиной.

      Глава 8

      Лина вздрогнула и обернулась. В поклоне перед ней замерла незнакомая служанка.

      – Кто ты?

      – Я Наоки, уверена, гэгэ11 говорил вам обо мне.

      – Кто? – не поняла Лина.

      – Ой, простите, я говорю о Чинхо-сане.

      – Да, Чинхо говорил о тебе. Но, почему я не должна это есть?

      – Девушки из гарема не такие добрые, как хотят казаться. А Мейко-сан был фавориткой императора до вашего появления. Скорее всего, она хочет вернуть себе положение, пока наш господин еще не забыл ее. После вашего разговора с императрицей стало ясно, что здесь вы нежелательная гостья, и если вас не станет, то никто не будет искать виноватых.

      – Меня могут вот так просто отравить? – севшим голосом спросила Лина.

      – Отравить, покалечить, изуродовать. В борьбе за внимание тэнно все средства хороши. Я также настоятельно советую вам избавиться от благовоний и масел.

      – А


Скачать книгу

<p>11</p>

Гэгэ – дословно «старший братик» близкое и ласковое обращение к юноше старшего возраста, с которым не состоят в кровном родстве.