Офисный планктон. Геннадий Олейник
от незнакомого тебе человека, но из-за того, что твой босс наблюдает, приходится наступить на горло гордости.
– То есть вы, наемный работник, в которого ваше руководство вкладывает деньги, заранее не готовитесь к борьбе за клиента? Просто что-нибудь да придумаете?
Но не успел я собраться с мыслями, чтобы ответить, как Фил взорвался новой тирадой.
– В этом и кроется проблема большинства отделов продаж, господа! Безынициативность. Безынициативность и стабильность. Ваша зарплата включает в себя процент от чека сделки? – и, не дав мне возможности ответить, продолжил: – Конечно, если бы включала, вы бы так себя не вели. Вы бы сражались за клиента, как американские морские котики, и жаждали новых сделок, как шлюхи с Бродвея.
Фил окончательно ударился в лирику, забыв обо мне и описанной ранее ситуации. Отличительная черта нашего лектора – американизированность. Доллар, а не рубль, морские котики, а не ОМОН, проститутки с Бродвея, а не студентки на Ленинском проспекте.
– Так что же, молодой человек, вы бы стали делать, если бы вашу презентацию прервал конкурент?
Я забываю представиться и перехожу сразу к ответу.
– А можно узнать, как часто на переговорах появляются конкуренты? Вы и вправду думаете, что я захочу привести в компанию партнера-сумасброда, который устраивает из тендера цирк, прерывая выступление одного потенциального исполнителя выступлением другого?
Я завелся не на шутку, но, словив на себе осуждающий взгляд Игната, понял, что следует уступить.
– С другой стороны, я лучше признаю, что не знаю, как поступить правильно, и надеюсь, что, дослушав вашу лекцию, Фил, буду знать, как достойно выйти из сложившейся ситуации.
Фил был явно не готов к моей сдаче и потому выдохнул набранный для гневного монолога воздух.
– Что же, садитесь.
Он вернулся за кафедру и продолжил выступать по запланированному материалу.
– Денежные потоки – миф для тех, кто думает, что это миф. А для тех, кто принимает эти потоки как за само собой разумеющееся, они становятся обыденными вещами.
Не проходит и пяти минут, как я и Света снова зеваем от навалившейся порции шаблонов, взятых Филом то ли из интернета, то ли на семинарах его же коллег.
Оставшаяся часть тренинга проходит как по маслу. Фил рассказывает очевидные фундаментальные вещи, мы хлопаем, а кто-то даже задает вопросы, лишь бы прервать нагнетающее тоску звучание его голоса.
– Прежде всего вы должны уметь правильно ставить перед собой цели. Правильно поставленная цель – половина успеха, – на этой фразе я снова обращаю внимание на лектора. Он уже успел взобраться на стул с ногами и занять позу самой известной бразильской статуи.
– Спорим, сейчас он начнет нас учить правильно формулировать цели, – шепчет Света.
– А теперь я попрошу вас разбиться на пары. Если вы пришли с коллегой, то желательно стать с ним же в пару. Сейчас я научу вас правильно задавать цель.
Света издает победный смешок и поднимается с места.
Тренинг