Артур Рэйш. Книга 2. Шепот темной стороны. Александра Лисина
Но разобраться нужно. А где, кстати, тело?
– Чего? – с несчастным видом обернулся Робин.
– Тело, говорю, где лежит? – нетерпеливо повторил я.
– Откуда я знаю?!
– Ты же его нашел!
– Ну да, – непонимающе хлопнул ресницами подмастерье. – Но я, как увидел ЭТО, сразу за вами побежал! Я не смотрел в доме!
– То есть где именно убили твоего хозяина, ты не знаешь? – на всякий случай уточнил я.
– Конечно, нет!
– Странно… – Я озадаченно завертел головой, но холл был совершенно чист. Ни следов крови, ни самого тела, да и порядок вокруг царил идеальный. Непохоже, что господин Игоор умер в этой комнате. – Но он же не просто так материализовался именно здесь? Робин, твой хозяин жил наверху?
– Да, конечно, – закивал испуганно попятившийся к двери парень.
– Жена? Дети? Внуки?
– Вдовцом он был, – сглотнул Робин, попытавшись снова юркнуть мне за спину и тем самым избавиться от настойчивого внимания призрака. – Жену похоронил лет шесть назад. Детей так и не нажил. Насчет зазнобы не знаю… может, с кем и встречался? Но я никого, кроме клиентов, у него не видел.
– Да выйди ты отсюда, – все-таки сжалился я над парнишкой. – А то не ровен час, стража нагрянет и в самом деле посчитает тебя убийцей!
– Кто тут говорил про стражу? – послышался снаружи знакомый рыкающий голос, и входная дверь с визгом распахнулась, пропуская внутрь раздраженного Лардо. – Рэйш? Ты? И кажется, уже нашел убийцу?
Я чуть не расхохотался, взглянув на жутковато изменившееся лицо Робина, который начал медленно оседать на пол. После чего быстренько подхватил парня под локоть и, заставив Лардо отступить обратно на улицу, поспешил вытащить бедолагу из дома.
– Пожалуйста, господа, – с преувеличенно почтительным поклоном освободил я дорогу Вейсу и двум его сопровождающим. – Проходите, осматривайтесь, пишите в своих отчетах, что готовы сдать дело городскому сыску… а мы вас тут подождем. Вы ведь знаете: до прибытия сыскарей даже мне не разрешают прикасаться к уликам.
Лардо, грозно покосившись на полуобморочного Робина, сделал отмашку своим «псам», чтоб следили за подозреваемым, и решительно вошел внутрь. А я лениво привалился плечом к стене и приготовился к увлекательному спектаклю.
Глава 2
Лардо отсутствовал примерно четверть свечи и вышел на улицу еще более хмурым, чем раньше. Свирепо зыркнув в мою сторону, махнул терпеливо дожидавшимся его людям, чтобы осмотрели дом, а сам принялся нервными движениями набивать трубку.
– Самое время, – согласился я, когда пара крепких стражников дружно козырнула и направилась к дому. Остальные уже успели его оцепить и принялись стучаться в соседние здания, тревожа покой мирных граждан. – Мне показалось или ты бросил?
– Бросил, да не совсем… – Заместитель начальника городской стражи торопливо закурил. – Где ваш Норриди бродит? Третий день на месте нет.
Входная