Переходящие границы. Сергей Иванович Раковский
Я не умею управлять конвертопланом! Садись за штурвал!
Полковник уже хотел броситься к убежищу, но увидел, что его гермоворота начали быстро закрываться, запуская туда последних людей. Недолго думая, Остин забрался в конвертоплан, завел его и поднялся в воздух, сопровождая этот процесс жуткими ругательствами.
– Мы просто психи! Лететь прямо на термоядерный огонь!
– Просто поверь мне! – закричал в ответ Майкл и вдруг услышал чей-то плач.
Он осмотрел глазами кабину конвертоплана и увидел маленького двухлетнего ребёнка, который спрятался за сиденьями и плакал.
– Адам?! – опешил шериф, взял ребенка на руки, прижал к себе и принялся гладить по голове.
– Я не могу ничего понять, шериф! Почему не было никакой тревоги и предупреждения? Почему наша противоракетная оборона не сработала? Это какой-то сон, черт возьми! – тем временем продолжал кричать полковник.
Майкл, прижимая к себе Адама, глянул в окно на происходящее. Впереди разрывались термоядерные ракеты и на месте взрывов вырастали огромные грибовидные облака. Конвертоплан набрал максимально возможную скорость и понесся на запад.
Глава 1. «Очередной рабочий день мафиози» (спустя 110 лет, июнь 2177г., Сакраменто, США)
Дональд Фокс сидел на последнем 20-ом этаже собственного казино в Сакраменто4 и напряженно думал, как бы заработать еще больше денег. Дональду скоро исполнялось 45 лет. Одевался он солидно и почти всегда ходил в деловом костюме с ярким красным галстуком. У Дональда был высокий рост, худощавое телосложение, лицо – узкое и бледноватое с хитрым взглядом. Волосы – густые и рыжеватые. Глаза были карего цвета и постоянно блестели, как только заходил разговор о деньгах. Фокс был очень алчен и одновременно харизматичен. Благодаря своим амбициозным планам он постоянно добавился своих целей, а ложь и лицемерие помогали ему в этом.
Перед Дональдом лежала коробка полуистлевших от времени сигар и стояла бутылка виски аж 2066 года выпуска. Фокс осторожно взял одну из сигар и раскурил ее. Табачные листья уже совсем выдохлись и съежились от времени, из-за чего сигара едва сохраняла целостность в руках. Дональд закашлялся и проговорил вслух:
– Надо бы уже самим начать выращивать табак, а не курить эту столетнюю дрянь.
С этими словами он отложил сигару, налил себе в стакан виски и принялся неспешно его распивать, откинувшись на спинку потрепанного кресла.
Дональд был одним из четырех местных мафиози города и вторым из них по размеру богатства и влияния. Фокс торговал наркотиками, которые производились на фабрике рядом с Сакраменто, и оружием, которое он находил в заброшенных поселениях и городах. Благодаря харизме, у Дональда была большая и разношерстная команда, состоящая из преданных ему пятерых ведущих членов мафии и кучи наёмников.
Опустошив стакан с виски, Дональд поднялся со своего кресла и подошел к окну казино. Из него открылся вид на центральную площадь города, которая получила этот статус после ядерной катастрофы: до нее площадь была лишь
4
Сакраменто (англ. Sacramento) – город на западе США, столица штата Калифорния до ядерного конфликта. Калифорния (англ. California) – штат США, расположенный на западном побережье страны, на берегу Тихого океана.