Приключения кролика Питера. Беатрис Поттер
спросил Бенджамин шёпотом, – куда подевалась твоя одежда?
– Её теперь носит пугало на огороде у мистера Мак-Грегора, – сказал Питер и описал всё по порядку, как за ним гонялись по огороду и как он потерял свои ботинки и курточку с латунными пуговицами.
Бенджамин сел с ним рядом и стал уверять его, что мистер Мак-Грегор уехал в своей двуколке, и миссис Мак-Грегор – с ним, и наверняка они пробудут в гостях целый день, потому что миссис Мак-Грегор надела свой самый нарядный чепчик.
Питер сказал, что он надеется, что пойдёт дождик.
В эту минуту раздался голос мамы Крольчихи:
– Ватный хвост! Ватный хвост! Нарви-ка мне ещё немного ромашек!
Питер сказал, что, может быть, он почувствует себя лучше, если пойдёт пройтись.
И они отправились, держась за руки, и взобрались на плоскую стену, которая отгораживала от опушки огород мистера Мак-Грегора. Со стены им были ясно видны надетые на пугало курточка и ботиночки, а ещё – шотландский берет мистера Мак-Грегора.
Бенджамин сказал:
– Давай не будем протискиваться под калиткой, это портит одежду. Лучше спустимся по стволу старой груши.
Питер свалился вниз головой, но это ему не повредило, потому что грядка внизу была только что вскопана и програблена и оказалась совсем мягкой. На ней только-только всходил салат.
Они оставили на грядке массу чудных следов, особенно потому, что на Бенджамине были деревянные башмаки.
Бенджамин сказал, что первым делом надо добыть курточку и ботинки Питера, потому что тогда освободится платок, который им на что-нибудь обязательно пригодится.
Они раздели пугало. Ночью шёл дождь, и в ботинки набралась вода. А курточка от сырости слегка села.
Бенджамин примерил шотландский берет, но он был ему здорово велик.
Он предложил набрать луку, завернуть его в платок и отнести в подарок тёте. Но у Питера всё равно не исчезало плохое настроение, ему всё слышались какие-то противные звуки.
Бенджамин, напротив, чувствовал себя великолепно. Он съел салатный лист. Потом объявил, что он не раз бывал в огороде с папой: они тут запасались салатом к воскресному столу. (Папу Бенджамина Банни, между прочим, звали старый Бенджамин Банни.) А салат, надо заметить, у мистера Мак-Грегора был очень вкусный.
Питер ничего не ел. Он сказал, что ему хочется домой. Он даже рассыпал половину собранного лука.
Бенджамин-младший сказал, что нечего и думать лезть на старую грушу со всей этой овощной поклажей. Он отважно направился в другой конец сада, туда, где была калитка. Они прошли по дощечкам, проложенным вдоль освещённой солнцем кирпичной стены.
Мыши, сидя на своих крылечках, разгрызали вишнёвые косточки и подмигивали Питеру-кролику и Бенджамину Банни.
Вдруг Питер снова выронил носовой платок, в который был упакован лук. Они очутились среди цветочных горшков и парниковых рам и кадушек. А Питеру всё слышались звуки, ещё хуже прежнего, и глаза у него были круглые,